he seguido
-I have followed
Present perfectyoconjugation ofseguir.

seguir

En realidad, he seguido su carrera desde hace algún tiempo.
I've actually been following your career for quite some time.
Ésa es una de las máximas que he seguido siempre.
That's one of the axioms I've always followed.
Siempre he seguido sus instrucciones al pie de la letra.
I've always followed his instructions to the letter.
Siempre he seguido una regla desde mi niñez, ese espacio es genial.
I've always followed a rule since my childhood, that space is cool.
Toqué una puerta que he seguido siempre: la Revista Bohemia.
I touched a door that I have always continued: the Magazine Bohemia.
Conocía a Massimo Moratti y siempre he seguido al Inter.
I knew Massimo Moratti and I'd always followed Inter.
Nunca he seguido a nadie en mi vida.
I've never followed anyone in my life.
Yo solo he seguido las instrucciones del príncipe Carlos.
I just followed the instructions of Prince Charles.
Siempre he seguido mi propio consejo, ¿sabes?
I've always kept my own counsel, you know?
Hasta ahora nunca he seguido a nadie a una habitación.
I've never followed anyone into a room yet.
¿Por qué crees que no he seguido adelante con mi vida?
Is it because you think that I haven't moved on?
Pero lo que realmente he seguido mucho son las bandas sonoras.
Yet, what I have really followed are soundtracks.
Y crees que no he seguido adelante.
And you think I haven't moved on.
Bueno, siempre he seguido mis visiones y su lástima no va a cambiar eso.
Well, I've always followed my vision and your pity's not gonna change that.
También he seguido la labor de los seis Presidentes sobre la misma cuestión.
I also followed the work of the six Presidents on the same matter.
Bueno, siempre he seguido mis visiones y su lástima no va a cambiar eso.
Well, I've always followed my vision and your pity's not gonna change that.
Tenía curiosidad por los movimientos de este hombre y le he seguido.
I got curious about this man's footwork and simply followed him.
No he seguido con mi vida.
I haven't gone on with my life.
Para utilizar el chip, he seguido la guía aquí.
To use the chip, I followed the guide here.
Los he seguido por 20 años y todavía me sorprenden.
I've followed them for 20 years and they still amaze me.
Word of the Day
eyepatch