he says it

My father looks over the edge of the newspaper and he says it: Nothing lasts a hundred years.
Mi padre me mira sobre el borde el periódico y dice: Nada dura cien años.
I don't know but he says it has to be this.
No lo sé pero dice que tiene que ser esta.
But when he says it, she has this look on her face.
Pero cuando lo dice, ella tiene esa mirada en su cara.
If he says it ain't real, we get your videos.
Si dice que no son reales, nos quedamos con tus videos.
Capcom, Flight, he says it will be ready in time.
Capcom, Vuelo, dice que estará listo a tiempo.
I lose his money and he says it doesn't matter.
Pierdo su dinero y dice que no importa.
It appears to be as good as he says it is.
Parece ser tan bueno como él dice que es.
Well now, when he says it like that, it sounds bad.
Bueno, cuando él lo dice de esa forma, suena mal.
When he says it to her back to him already left.
Cuando él lo dice de espaldas a él ya la izquierda.
Yeah, he says it was aliens, but, you know, whatever.
Sí, dice que fueron alienígenas, pero... ya sabéis, lo que sea.
Furthermore, he says it is not respectful to shuckle.
Además, considera que no es respetuoso pararse y balancearse.
First of all, he says it is the 'favorable moment.
Antes de todo es el momento favorable, dice.
That is if it is what he says it is.
Si es que es lo que él dice que es.
But he says it rains beautifully there, just like here.
Pero dice que llueve mucho, como aquí.
CAPCOM. Flight, he says it will be ready in time.
Capcom, Vuelo, dice que estará listo a tiempo.
But he says it was either me or her.
Pero me dijo que era o ella o yo.
Are you sure this painting is worth what he says it is?
¿Estás segura que esa pintura vale lo que él dice?
Robert, more bond that you he says it now.
Robert, más vale que te lo diga ahora.
That's why he says it on his profile.
Es por eso que lo dice en su perfil.
Well, the way he says it, it's super...
Bueno, la manera en que lo dice es muy...
Word of the Day
hook