rogar
| Nunca he rogado por nada en mi vida, inspector. | I've never begged for anything in my life, inspector. | 
| Jean, nunca he rogado nada en mi vida. | Jean, I've never begged for anything in my life. | 
| Nunca he rogado por clemencia en mi vida. | I've never begged for mercy in my life. | 
| Le he rogado, me prestara algunos de sus libros para ti. | I asked him to allow me to borrow some books for you. | 
| Yo no le he rogado por mi vida | I have not asked you for my life. | 
| También he rogado la Virgen, el ángel de la guarda y los San patrones. | I have also begged the Madonna, the guardian angel and the Saints patrons. | 
| He presentado esto delante de nuestros hermanos pastores, y les he rogado que no alarguen sus discursos. | I have kept this before our ministering brethren, and begged them not to lengthen out their discourses. | 
| Una cosa la he entendido, que debbo rogar mucho para cada confesor, porque el Espìritu Santo lo ilumina, ya que cuando me acerco al confesionario y a estreno no he rogado fervorosamente, el confesor me entiende poco. | A thing I have understood her, that debbo to pray a lot for every confessor, because the Spirit Saint illuminates him/it, since when I approach to the confessional and first one I have not begged fervorosamente, the confessor understands me little. | 
| He rogado que no me volviera a ver. | I made you swear not to see me again. | 
| He rogado por poder conocer la respuesta a esa pregunta. | I have prayed that I would be able to find the answer to that question. | 
| He rogado ardientemente, ya que aquella causa está mucho también a corazón a mì. | I have passionately prayed, since that cause is also a lot to heart to me. | 
| Oh Bhagavan, Te he rogado por una mejor posición. | Oh Bhagavan, I have been praying to You for a better position. | 
| Te he rogado que veas al abogado. | I have begged you to see the lawyer. | 
| Yo he rogado por ti cada día. | I have prayed for you every day. | 
| Le he rogado, y llorado para que me ayude. | I've pleaded, cried and begged him for help. | 
| No importa lo mucho que le he rogado que no lo haga. | No matter that I've begged him not to proceed. | 
| Yo le he rogado que aceptara mantener el cargo por cierto tiempo. | I asked him to remain in office for some time longer. | 
| Por lo cual tres veces he rogado al Señor, que se quite de mí. | For which thing thrice I besought the Lord, that it might depart from me. | 
| Por lo cual tres veces he rogado al Señor, que se quite de mí. | For this I thrice besought the Lord that it might depart from me. | 
| Por lo cual tres veces he rogado al Señor, que se quite de mí. | Three times I pleaded with the Lord to take it away from me. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
