requerir
Desde el inicio de mi gobierno, he requerido mejor administración en el gobierno federal. | From the beginning of my Administration, I have called for better management of the federal government. |
También por ello he requerido de ser en comisión escuchado y tan me deseo puedes ocurrir con el ministro del ambiente Stefania Prestigiacomo. | Also for this I have demanded of being listened in Commission and equally I hope can happen with the minister of the Atmosphere Stefania Prestigiacomo. |
Con este propósito, señor Presidente, señora Comisaria, he requerido el dictamen del Comité Económico y Social europeo, que nos ha sido muy útil, en una comunicación aprobada por una muy amplia mayoría. | To this end, I sought the opinion of the Economic and Social Committee, which greatly clarified a number of points in a communication which was adopted with a very large majority. |
Señora Presidenta, puedo tranquilizar al Sr. Swoboda, ya que conozco la queja, y ya he requerido la atención de los servicios pertinentes y que se acelere su proceso tanto como sea posible. | Mr President, I can reassure Mr Swoboda because I am aware of the complaint and I have asked the relevant department to look into it. The matter is now being pushed through as quickly as procedures permit. |
He requerido que se disponga de copias para aquellos de ustedes que pudieran encontrase interesados en leerla. | I have asked that copies be made available here to those of you who might be interested. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.