representar
| Sin embargo, no he representado los intereses de ningún grupo en particular. | Yet I have not represented the interests of any articular group. | 
| Curiosamente nunca he representado, de forma completa, Luisa Fernanda. | Oddly I have never done a complete Luisa Fernanda. | 
| Gabriel fue, en resumen, el mejor artista comercial en su estilo que nunca he representado. | He was, in short, the best commercial artist of his kind that I have ever represented. | 
| Conozco y he representado ese lugar desde hace 30 años. | I have known and represented that place for 30 years. | 
| Lao Zi fue el personaje más profundo y significativo que he representado. | Lao-Tzu was the deepest and most meaningful character I have portrayed. | 
| Creo que la he representado cerca de quinientas veces. | I believe that I have performed it about five hundred times. | 
| La he representado durante mucho tiempo. | I've represented you for a long time. | 
| Ya he representado muchas farsas en mi vida. | I've handled lines all my life. | 
| Yo he representado la última probabilidad de Europa. | I have been Europe's last hope. | 
| ¿No se dan cuenta de que éste es el mundo donde he representado mi vida humana evolutiva? | Do you not realize that this is the world wherein I enacted my human evolutionary life? | 
| Lo he representado por años. | Mm-hmm. I've repped him for years. | 
| Con ella he conseguido muchas cosas y es ella la obra que más veces he representado. | I have gained many things and she's a character I've played many times. | 
| Yo misma he representado a muchos niños y a los padres que han luchado por garantizar su educación. | I myself have represented many children and their parents who struggled to guarantee education for them. | 
| No olvidemos que he tomado lecciones de Le Bargy y que he representado en el Ambigú y Varietés. | Do not forget that I have taken lessons from Le Bargy and I have performed at the Ambigu and Variétés. | 
| Sé que no fue su intención o tal vez sí, pero... Mire, he representado a mucha gente del clero en el pasado. | I know you didn't mean to or perhaps want to, but... look, I've represented a lot of clergy in the past. | 
| A la izquierda he representado los resultados liberales, a la derecha aquellos conservadores, en el centro los moderados. | On the left, I've plotted the scores for liberals; on the right, those for conservatives; in the middle, the moderates. | 
| Casi todos los casos que he representado en el pasado se pudieron evitar si la persona / el deudor hubiera venido a mi antes. | Almost every case I have represented in past was possible to be avoided if the person/the debtor came to me earlier. | 
| Recordando alguna de las obras que he representado, puedo decir que disfrutamos mucho con el verso de Los diamantes de la corona. | Thinking about some of the works I've played, I can say that we really enjoyed the verse-dialogue of Los diamantes de la corona. | 
| También he sido miembro de la Convención, y durante 10 años seguidos he representado a mi país en distintas formaciones del Consejo. | I have also been a member of the Convention, and for ten years in a row I have represented my country in different formations of the Council. | 
| El modelo que he representado es el único construido cuando los Americanos lo capturaron y encontraron en el campo de vuelo de Dessau-Roßlau en Abril de 1945. | The model that I have represented is the only one built of this aircraft when Americans captured and found it in Dessau-Roßlau airfield, in April 1945. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
