he percibido
-I have perceived
Present perfectyoconjugation ofpercibir.

percibir

Nunca he percibido sentimientos de envidia, celos o desconfianza.
I never sensed feelings of envy, jealousy or distrust.
Aún no he percibido una respuesta clara de la Comisión.
I do not yet see a clear answer from the Commission.
El tráfico aéreo en la noche no he percibido como muy preocupante.
The air traffic at night I have not perceived as very disturbing.
Ni siquiera he percibido ni investigado esta cuestión.
I haven't even perceived or gone into this question.
Por lo que he percibido, somos muy parecidos.
OWLMAN: From what I gather, we're very much alike.
Pero yo no he percibido ningún salario.
But I haven't received any salary.
Y yo no he percibido ninguna crítica.
And I haven't heard any criticism.
También he percibido muchas observaciones delicadas que ha hecho el señor Medina Ortega.
I have also noted the very insightful observations just made by Mr Medina Ortega.
También he percibido avances en la aplicación del principio de "acceso a la financiación" para las PYME.
I have also noted progress in the implementation of the principle of 'accessing funding for SMEs'.
Además, he percibido intentos de socavar la propuesta de Directiva de servicios por los mismos motivos falaces.
I also notice efforts to undermine the proposed Services Directive on the same spurious grounds.
Un par de veces, he entrado en mi habitación y he percibido otra presencia... esperándome.
Couple of times, I've gone to my quarters and felt as if there was someone else there... waiting for me.
También he percibido los comentarios críticos hacia la Comisión sobre la necesidad de mejorar su rendimiento en materia de aplicación del presupuesto.
I have also noted your critical remarks towards the Commission about the need to improve its performance in terms of budget implementation.
Además, he percibido que aún sigue vivo entre vosotros el recuerdo del cardenal Casaroli, llamado familiarmente padre Agostino.
I also heard that the memory of Cardinal Casaroli, whom you called Fr Agostino in a familiar way, still lives on among you.
Mark.- Hermano, siempre he percibido que nuestro proceso es energético en su naturaleza de modo que muchos hablan que la vida terrestre progresará sin mucho cambio incluso después del Primer Contacto.
Brother, I've always perceived that our process is energetic in nature, so many speak that Earth life will progress without much change even after Contact.
Quiero dar las gracias a todos por darme la bienvenida; no la he percibido en la última intervención, pero sí en todas las demás.
I want to thank everybody for their welcome - I did not detect that from the last speaker, but from everybody else anyway!
Entonces estaba en casa y en todo mi derredor había una luz pura y blanca y absoluto amor y cuidado y un consuelo que jamás he percibido ni podría olvidar.
Then I was home and all around me was pure white light and total love and caring and a comfort I've never known nor will I forget.
Bueno, he percibido algo de pánico en tu voz, pero estoy aquí para decirte que no es necesario estar ansiosa cuando no oyes a tu bebé moverse durante un rato.
Well, I could hear a little panic in your voice, but I am here to tell you that there is no need to be anxious when you haven't felt your baby move for a while.
Yo personalmente he percibido la negación del problema cuando escribo sobre estos temas: las respuestas de hombres aseguran en su mayoría que es una cuestión de percepción personal, mientras las mujeres en su mayoría prefieren mantenerse el margen.
I have personally seen it when I write about these issues: men mostly say it's a matter of personal perception, while women prefer not to speak out.
Comienzo de nuevo: hay momentos en que me siento físicamente interesante, incluso atractivo (a lo largo de mi vida me lo han dicho muchas veces y, por si fuera poco, nunca he percibido que mi aspecto desagradara).
I start again: there are moments when I feel physically interesting, even attractive (throughout my life I have been told many times and, last but not least, I never noticed that my looks displease).
También he percibido un amplio apoyo a la continuación de nuestro proceso de adhesión prudentemente gestionado, combinando la misión histórica de la integración europea de paz, democracia y progreso con la consideración de las preocupaciones legítimas de nuestros ciudadanos sobre la capacidad de absorción de la Unión.
I also note wide support for the continuation of our prudently managed accession process, combining the historic mission of European integration for peace, democracy and progress with consideration for our citizens’ legitimate concerns about the absorption capacity of the Union.
Word of the Day
relief