he pays attention

You have to keep telling him the truth until he pays attention.
Tienes que seguir diciéndole la verdad hasta que preste atención.
Not that he pays attention to any of them.
No es que él le preste atención a ninguna de ellas.
You have to keep telling him the truth until he pays attention.
Tienes que seguir diciéndole la verdad hasta que preste atención.
Of course not, only the things he pays attention to.
Claro que no. Solo en las cosas en las que presta atención.
Because he pays attention to her? It's nothing.
Porqué él le presta atención... no es gran cosa.
My wife leaving me for my dad because he pays attention to her... it's nothing.
Que mi esposa me deje por mi papá porque él le presta atención... no es nada.
Listen to a singer or watch him on stage and you'll see how much he pays attention to his breathing.
Si escuchas y miras a un cantante sobre el escenario, verás lo mucho que presta atención a su respiración.
Although he floods them with love and compassion, he pays attention to things that may affect their Islamic upbringing.
Aunque los llena de amor y compasión, al mismo tiempo presta mucha atención a las cosas que podrían afectar su educación como musulmanes.
If he pays attention to it and accepts it as something that is not produced by himself, man's freedom finds fulfillment.
Si le presta atención y la recibe como algo que no ha producido él mismo, la libertad del hombre encuentra su finalidad.
However, he has good marks, because he pays attention and is active in class, he has no problems at school overall.
A pesar de ello, tiene buenos resultados porque presta atención en clase y participa, no tiene problemas con la situación escolar en su conjunto.
Tell him to make you one of the targets of his da'wah, one of the people whom he pays attention to and follows their progress.
Dيgale que haga de usted uno de sus objetivos de la da'wah, una de las personas a las que presta atenciَn y sigue su progreso.
As for the degree of shortening, if he pays attention to the customs of his country and how people will look at him, that will be better for him.
Sobre el grado en que debe acortarlos, si presta atención a las costumbres de la gente de su país y a cómo la gente lo observa, entonces eso es mejor para él.
Jorge is a rather rebellious child, sometimes he pays attention to his parents and sometimes he doesn't.
Jorge es un niño bastante rebelde, a veces hace caso a sus padres y a veces no.
He pays attention to the details and is reliable.
Se presta atención a los detalles y es fiable.
He pays attention to people, loves his food and walkies.
Está muy atento a las personas, le encanta la comida y salir a pasear.
He pays attention to you. I know he does.
A ti te hará caso, yo lo sé.
He pays attention to the other vehicles and walkers; you should see his cool truck!
Él tiene cuidado con los otros vehículos y caminantes. ¡Tienes que ver su genial camión!
He pays attention to master appreciation rule from the integral and is good at realizing the nature through phenomena.
Él presta atención a la regla principal del aprecio integral y es bueno en realizar la naturaleza a traves de fenómenos.
He pays attention, tracks his budget and decreases spending in some categories when he needs to increase spending in others.
Presta atención, controla su presupuesto y disminuye los gastos en algunas categorías cuando necesita aumentar los gastos en otra categoría.
He pays attention to the details and is a responsible (sometimes too serious) worker—but also has a lot of creative ideas and loves to contribute to overall business strategy.
Se presta atención a los detalles y es un trabajador responsable (a veces demasiado serio) - pero también tiene una gran cantidad de ideas creativas y ama a contribuir a la estrategia general de la empresa.
Word of the Day
relief