parecer
Es decir, disculpa si no he parecido poner mucha atención. | I mean, if I didn't seem very attentive. |
Pero siempre he parecido ser demasiado, demasiado demostrativo, demasiado dramático... Así que paré. | But I always seemed to be too much, too demonstrative, too dramatic... so I stopped. |
Me he parecido a Enrique y/o Beto por los últimos diez años. | I've looked like Ernie and/or Bert for the last 10 years. |
Toda mi vida, yo he parecido diferente. | My whole life, I've seemed different. |
Siempre he parecido deficiente, en comparación con él. | I'm always found wanting, compared to him. I know that. |
Y nunca me he parecido. | And I never have been. |
¡Nunca me he parecido a ti! | I was never like you! |
¿No te lo he parecido? | Didn't you think so? |
Perdone si le he parecido grosero pero durante la guardia, no se puede hablar con nadie. | I'm very sorry if I seemed rude but while you're walking guard duty, you're not allowed to talk. |
No esperaba que cooperases, así que... que si te he parecido un poco agresivo... ¿Me estás acusando de secuestro? | I didn't expect you to be so cooperative, so if I seemed a little pushy— accusing me of kidnapping? |
Éste es uno de los mejores anuncios que he parecido nunca. fuerte más yest conmovedor de.very. Sombreros apagado al niño de cerebro de este anuncio. | This is one of the best ads i have ever come across.very touching yest strong. Hats off to the brain child of this ad. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
