No he manejado mi coche en el invierno. | I haven't driven my pedal car in the winter. |
No he manejado desde mi primer año en la casa blanca. | I haven't driven myself since my first year in the House. |
Le dije: "Nunca he manejado un caso de divorcio antes". | I said, "I've never handled a divorce case before." |
No he manejado en un largo tiempo. | I haven't driven in a long time. |
No he manejado un problema... he creado uno. | I haven't managed a problem... I've created one. |
En realidad, yo nunca he manejado un bote. | Actually, I've never drove a boat. |
Bueno, esta bien, nolo he manejado muy bien. | Well, okay, I didn't handle it very well. |
Durante dos años, no lo he manejado de una manera honesta y respetuosa. | For two years, I have not been running it honestly or respectfully. |
No he manejado el problema. | I haven't managed a problem. |
Nunca he manejado uno manual. | I've never driven a stick. |
No he manejado por mucho tiempo... | I haven't been driving long... |
No lo he manejado todavía. | Haven't driven it yet. |
No he manejado esto, mi promedio que era en el mejor de los casos 6 horas por día, 5 días a la semana. | I haven't managed this, my average being at best 6 hours a day, 5 days a week. |
Antes no he manejado bien el tema, y después he vuelto y era incómodo, y sé que si tienes dos momentos incómodos seguidos, puede ser difícil que te recuperes. | I didn't handle that well earlier, and then I came back here and it was awkward, and I know that if you have two awkward moments in a row, that it can be trouble clawing it back. |
Por ello, a pesar de que soy escritor y periodista, nunca he tenido página web, el facebook que aparece en la red a mi nombre es apócrifo y jamás he manejado una cuenta de twitter. | That is why, despite my being a writer and journalist, I have never had a webpage, the Facebook that appears on the web in my name is apocryphal and I have never managed a Twitter account. |
Siempre me he manejado con tres ayudantes, y asumo que los diputados que actualmente trabajan o que van a trabajar en la Comisión de Desarrollo Agrícola y Rural y en la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior también pueden apañárselas con tres asistentes. | I have always managed with three assistants, and I assume that those MEPs currently working or about to work in the Committee on Agriculture and Rural Development and the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs can also manage with three assistants. |
Manejé un carro una vez hace dos años y no he manejado desde entonces. | I drove a car once ten years ago, and I have not driven since. |
¿No sabes cómo cambiar de marcha? - No. Nunca he manejado un carro de cambios. | You don't know how to shift gears? - No. I've never driven a stick. |
He manejado con éxito, hasta el momento, el concepto que tienen de mí como un apóstata, he compartido con ellos de mi vida, de mi familia y, amablemente, un poco del evangelio. | I have successfully navigated their judgments of me as an apostate so far and shared my life, family and gently a bit of the Gospel with them. |
Estas son algunas de las motos que he manejado. | These are some of the bikes that I have riden. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.