he made a mistake

Well, maybe that's where he made a mistake.
Bueno, tal vez eso es donde se cometió un error.
And Mr. Armstrong Williams admitted he made a mistake.
Y el señor Armstrong Williams admitió que cometió un error.
He should have waited for me, he made a mistake.
Tendría que haber esperado para mí, que cometió un error.
I heard he made a mistake in your meeting.
He oído que cometió un error en vuestra reunión.
These pictures are the best evidence that he made a mistake.
Esas fotos son la mejor prueba de que tuvo un fallo.
He told the psychologist that he made a mistake.
Le dijo al psicólogo que había cometido un error.
Listen, Cor, actually, the, uh, landlord, he made a mistake.
Escucha, Cor, en realidad, el, eh, propietario, cometió un error.
And you know, he made a mistake, but...
Y ya sabes, él cometió un error, pero...
He said so himself, Mr Palmisani he made a mistake.
Él mismo lo ha dicho, Dr. Palmisani, cometió un error.
He says he misses me... and he thinks he made a mistake.
Dice que me extraña... y cree que cometió un error.
Well, maybe he finally realized he made a mistake.
Quizá se dio cuenta de que había cometido un error.
Well, maybe he made a mistake, Max.
Bueno, tal vez cometió un error, Max.
What do you mean, "he made a mistake"?
¿A qué te refieres con que "cometió un error"?
He knows it won't be found, but he made a mistake.
Sabe que nunca lo hallaremos ahí pero cometió un error.
I mean, I think he made a mistake, but...
Quiero decir... creo que cometió un error, pero...
Hunter knows he made a mistake, mom.
Hunter sabe que cometió un error, mamá.
I guess I wanted to show him he made a mistake.
Supongo que quería demostrarle que cometió un error.
He will understand that he made a mistake.
Se dará cuenta de que ha cometido un error.
He served his time, he made a mistake.
Cumplió su condena, cometió un error.
That means he made a mistake.
Eso significa que cometió un error.
Word of the Day
to predict