he loves you

Maybe he loves you too, but he doesn't think you're interested.
Quizá él también te ama, pero cree que no te interesa.
You're sending him to the gallows... and he loves you.
Lo estás enviando a la horca... y él te quiere.
With every part of his being, he loves you.
Con cada parte de su ser, él te ama.
Topanga, you have no idea how much he loves you.
Topanga, no tienes ni idea lo mucho que te ama.
Now he's acting as Romi because he loves you.
Ahora él está actuando como Romi porque te ama.
So if he loves you, just love him back.
Así si él te ama, solo le encantaría volver.
Yes, and especially how much he loves you, Tommy.
Sí, y sobre todo cuánto te quiere a ti, Tommy.
My boyfriend and someday-husband, Ben, he loves you.
Mi novio y algún día esposo, Ben, él te ama.
But... your dad still doesn't know how much he loves you.
Pero... tu papá aún no sabe lo mucho que te quiere.
Mama, it still isn't too late, if he loves you.
Mamá, si él te quiere, aún no es demasiado tarde.
Your dad is a fine gentleman, and he loves you.
Su papá es todo un caballero y los quiere mucho.
Because he... he loves you, enough to give up everything.
Porque él te ama, lo suficiente como para renunciar a todo.
Technically, you told him that he loves you, but yes.
Técnicamente, le dijiste que te ama, pero sí.
What he's trying to say is that he loves you.
Lo que está tratando de decir, es que te quiere
The truth is that he loves you very much True love
La verdad es que él te quiere mucho verdadero amor
If he loves you, you won't have to say anything.
Si te ama, no tendrás que decirle nada.
Not always good at saying but he loves you.
No siempre es bueno diciéndolo pero él te ama.
He won't drink any more iodine and he loves you.
No va a tomar más yodo y te ama.
Dad says he loves you and he wants to come back.
Papá dice que te ama y que quiere regresar.
Um, Trent wanted you to know how much he loves you.
Um, Trent quería que supieras lo mucho que te quiere.
Word of the Day
frozen