he looked for
- Examples
| Rejected by human society... he looked for the company of animals. | Abandonado por la sociedad humana... buscó la compañía de los animales. | 
| Without knowing what to do, he looked for information with a neighbor. | Sin saber qué hacer, buscó informarse con el vecino. | 
| Curious, he looked for the source of the sound. | Curioso, buscó la fuente del ruido. | 
| At least he looked for his regiment. | Al menos buscó su regimiento. | 
| But do you know what he looked for? | ¿Pero saben qué buscaba? | 
| For days on end he looked for her. | Por días sin fin el la busco. | 
| So he looked for a solution, didn't find anything that satisfied him and began writing CGIBurn. | Así que comenzó a buscar una solución, sin encontrar ninguna que fuera satisfactoria, el comenzó a escribir CGIBurn. | 
| During a long convalescence he looked for softer methods to break colts, tired of the traditional Argentine methods. | Después de una larga convalecencia buscó métodos más suaves que los métodos argentinos tradicionales para domar potros. | 
| When the incarnate Spirit remembers something, his memory in some way brings him the picture of the fact that he looked for. | Cuando el Espíritu encarnado recuerda algo, su memoria le presenta, de alguna manera, la fotografía del hecho que buscó. | 
| He brightened the formal and rhythmic structure of the concerto, in which he looked for harmonic contrasts and innovative melodies and themes. | Desarrolló la estructura formal y rítmica del concierto, en los que buscó contrastes armónicos y melodías y temas innovadores. | 
| Quickly he began to burrow into the ground, throwing handfuls of dirt in different directions as he looked for the object of his quest. | Rápidamente empezó a cavar en el suelo, lanzando puñados de tierra en distintas direcciones mientras buscaba el objeto de su búsqueda. | 
| In contrast with M., he was sensitive and caring, he looked for love and he was always there to give help and comfort. | En contraste con M., era sentimental y cariñoso, buscaba el amor y siempre estaba dispuesto a prestar ayuda y consuelo. | 
| He nevertheless smoothed out the rolled up piece of paper, grateful and a little shaky, then he looked for other names that interested him. | A pesar de eso alisó el papel enrollado. Agradecido y algo tembloroso, buscó luego otros nombres que le interesaban. | 
| Ironically, what he looked for was written there in the verses he edited, yet he was mystically illiterate, you could say, and unable to read them. | Irónicamente, lo que buscaba quedaba escrito allí en los versos que editó, y que siendo místicamente analfabeto, no pudo leer. | 
| Recognizing that Ecuador does not offer municipal recycling of electronics, he looked for ways to avoid electronic waste going to landfills. | Teniendo presente que Ecuador no ofrece reciclado municipal de productos electrónicos, buscó maneras de evitar que los desechos de este tipo llegaran a los rellenos sanitarios. | 
| The friend repaid the favor by letting Olmeda stay at his Poinciana home for a few months in November while he looked for a job. | El amigo, le devolvió el favor dejándolo quedarse en su hogar en Poinciana por un par de meses en noviembre mientras Olmeda buscaba un trabajo. | 
| So desperate to keep that image and in a hurry, he looked for the first person he saw that looked like the other three, right? | Entonces, desesperado por mantener esa imagen y con la prisa, buscó a la primera persona que vio parecida a las otras tres, correcto? | 
| Sometimes, he slept under bridges with the homeless and, with them, he looked for discarded vegetables in the markets to feed them to the poor. | En ocasiones dormía debajo de los puentes con los sin techo y, con ellos, buscaba verduras desechadas en los mercados para alimentar con ellas a los pobres. | 
| In 1939 he looked for the calm he missed when he find the Finca Vigía (farm) in San Francisco de Paula, a neighborhood in the outskirts of the city. | En 1939 buscaba la tranquilidad que añoraba, cuando encontró la Finca Vigía, en San Francisco de Paula una barriada en las afueras de la ciudad. | 
| He looked for the justification of his evil, to preserve it in himself. | Buscaba justificación de su mal, para conservarlo en sí mismo. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
