liar
Yo nunca me he liado con el novio de alguien. | I've never made out with someone else's boyfriend. |
Y ya me he liado con todos vosotros. | And I've already hooked up with every guy here. |
No, no, yo la he liado un poco. | No, no, I messed up a little. |
Oh, la he liado. ¡Oh, no! | Oh, I made a mess. Oh, no! |
Me he liado con el novio de otra. | Made out with someone else's boyfriend. |
La he liado parda. | I made a mess of it. |
Creo que la he liado parda. | I kind of messed up. |
Vale, mira, sé que te la he liado, pero en este mundo los fines justifican los medios. | Okay, look, I know I ruffled your feathers a little bit, but in this world the ends justify the means. |
Me he liado con la mitad de los tíos en esta habitación. | I've made out with half of the guys in this room. |
Me he liado, pero ya estoy. ¿Qué es esto? | Got held up, but I am ready. What is this? |
Me he liado con el tipo equivocado, en el trabajo y fuera. | I've got involved with the wrong bloke, on the job and outside. |
Lo que pasa es que... que la he liado. | What's happening is that... I've messed everything up. |
Ya, pero me he liado con otras cosas | Yeah, but I was busy with other things. |
Me he liado contigo al lado de los contenedores. | I was making out with you by the dumpsters. |
¿Me estás preguntando si me he liado con alguien? | Like, are you asking me if I hooked up? |
Con lo fácil que era la explicación, lo que me he liado. | With so simple the explanation was, the mess I've done. |
Me he liado con otros pacientes y lo había olvidado por completo. | I got tied up with other patients. I completely forgot. |
Me he liado en el trabajo, así que... | I got caught up at work, so... |
Me he liado con el trabajo. | Just got tied up with the work. |
Me he liado con un paciente. | I got caught up with a patient. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
