he liado
-I have rolled
Present perfectyoconjugation ofliar.

liar

Yo nunca me he liado con el novio de alguien.
I've never made out with someone else's boyfriend.
Y ya me he liado con todos vosotros.
And I've already hooked up with every guy here.
No, no, yo la he liado un poco.
No, no, I messed up a little.
Oh, la he liado. ¡Oh, no!
Oh, I made a mess. Oh, no!
Me he liado con el novio de otra.
Made out with someone else's boyfriend.
La he liado parda.
I made a mess of it.
Creo que la he liado parda.
I kind of messed up.
Vale, mira, sé que te la he liado, pero en este mundo los fines justifican los medios.
Okay, look, I know I ruffled your feathers a little bit, but in this world the ends justify the means.
Me he liado con la mitad de los tíos en esta habitación.
I've made out with half of the guys in this room.
Me he liado, pero ya estoy. ¿Qué es esto?
Got held up, but I am ready. What is this?
Me he liado con el tipo equivocado, en el trabajo y fuera.
I've got involved with the wrong bloke, on the job and outside.
Lo que pasa es que... que la he liado.
What's happening is that... I've messed everything up.
Ya, pero me he liado con otras cosas
Yeah, but I was busy with other things.
Me he liado contigo al lado de los contenedores.
I was making out with you by the dumpsters.
¿Me estás preguntando si me he liado con alguien?
Like, are you asking me if I hooked up?
Con lo fácil que era la explicación, lo que me he liado.
With so simple the explanation was, the mess I've done.
Me he liado con otros pacientes y lo había olvidado por completo.
I got tied up with other patients. I completely forgot.
Me he liado en el trabajo, así que...
I got caught up at work, so...
Me he liado con el trabajo.
Just got tied up with the work.
Me he liado con un paciente.
I got caught up with a patient.
Word of the Day
teapot