he is nice

He is nice this guy .
Es bonito que es este tipo.
He is not really handsome but he is nice anyway.
No es muy lindo pero es simpático.
I thought he is nice, but he turns out to be rude!'
Pensé que él era agradable, pero resulta que es grosero.
But he is nice to me.
Pero es bueno conmigo.
Yes, he is nice.
Sí, él es muy amable.
Yes, he is nice.
Sí, es un macho muy lindo.
Oh, he is nice.
Perdona, sí que es agradable.
Yes, he is nice.
-Sí, es un macho muy lindo.
Or are you claiming that he may overlook Carto's evil because he is nice to him?
¿O está diciendo que puede pasar por alto la maldad de Carto porque para él es bueno?
My best friend is awesome because he is nice, funny, and smart.
Mi mejor amigo es fantástico porque es agradable, divertido e inteligente.
Everybody likes Scott because he is nice and funny.
A todo el mundo le cae bien Scott porque es simpático y chistoso.
Why don't you want to go out with Luis? - Well, he is nice and funny, but he is not handsome at all.
¿Por qué no quieres salir con Luis? - Pues, es simpático y cómico, pero no es guapo para nada.
He is nice and the food he cooked is dilicious.
Él es agradable y la comida nos preparó es dilicious.
He is nice, but he is a little...
Él es bueno, pero es un poco...
He is nice but the channel is doing this.
Es bueno, pero el canal lo está haciendo.
He is nice, and you two are nice together.
Es agradable... y ustedes se ven bien juntos.
He is nice, above reproach, just emotionally uninvolved.
Él es amable, arriba de cualquier reproche, justamente sin involucrarse emocionalmente.
He is nice looking, isn't he?
Es muy guapo, ¿verdad?
He is nice and rich. He is too much for me, because I am conservative and indecisive.
Es demasiado para mí, porque yo soy conservadora e indecisa.
He is nice, isn't he?
Es un buen chico, ¿verdad?
Word of the Day
sickly sweet