he is alive

Now we know that he is alive.
Ahora ambos sabemos que sobrevivió.
Because he is alive, he weeps.
Porque vive, llora.
There is no way to confirm that he is alive.
No hay modo de confirmar que él esté vivo.
Even if he is alive, this is not my daughter.
Aunque esté vivo, esta no es mi hija.
Jacob proves to Richard he is alive. (promotional still)
Jacob prueba a Richard que está vivo. (foto promocional)
I heard from my husband... and he is alive.
Tuve noticias de mi marido... y él está vivo.
And for all I know, he is alive and well.
Y, por lo que yo sé, está vivo y bien.
Can you tell me whether he is alive or not?
¿Me puedes decir si está vivo o no?
As long as he is alive, you cannot succeed.
Mientras él está vivo, usted no puede tener éxito.
You and I know that he is alive and well.
Tú y yo sabemos que está vivo y a salvo.
I am glad to hear that he is alive and well.
Me alegra saber que está vivo y se encuentra bien.
You are the immediate reason for why he is alive.
Usted es la razón primordial por la cual él vive.
If he is alive, why didn't he come back?
Si está vivo, ¿por qué no vuelve? .
I have Cheng Zhi, and he is alive.
He Cheng Zhi, y él está vivo.
Yes, he is alive now in Heaven.
Sí, Él está vivo ahora en el Cielo.
If he is alive, you must help him.
Si está vivo, usted debe ayudarlo.
Until someone proves otherwise, he is alive.
Hasta que alguien me demuestre lo contrario, está vivo.
We don't even know whether or not he is alive.
Aún no sabemos si está vivo o no.
Yes, we are cousins... that's why he is alive.
Sí, somos primos... Por eso aún sigue vivo.
I'll never be free while he is alive.
No voy a ser libre mientras está vivo.
Word of the Day
reddish