he indicado
-I have indicated
Present perfectyoconjugation ofindicar.

indicar

Es algo que ya he indicado antes a la Comisión.
I have already spoken once to the Commission about it.
Son cuestiones clave para la nueva Comisión, como ya he indicado al Parlamento.
These are key issues for the new Commission, as I have already indicated to Parliament.
Como he indicado, el proyecto es el resultado de la intensa labor de los Miembros.
As noted, it is the result of intense work among Members.
Como he indicado en mi respuesta, no puedo hablar por el Consejo sobre este asunto.
As indicated in my reply, I cannot speak for the Council on this matter.
Como he indicado ya, mucho de esto debe hacerse en la teología fundamental.
As I have already indicated, much of this has to be done in fundamental theology.
La Comisión no puede aceptar la enmienda 23, como he indicado hace un momento.
The Commission cannot accept Amendment No 23, as indicated a short time ago.
Con este fin, el Consejo de Seguridad tal vez desee considerar las opciones que he indicado.
To this end, the Security Council may wish to consider the options outlined above.
Sr. MOUNIER: No está ahí por razones que ya he indicado al Tribunal.
M. MOUNIER: It is not there, for reasons which I have already pointed out to the Tribunal.
Como ya he indicado, esta opinión está firmemente respaldada por los interlocutores sociales interprofesionales europeos.
As I have already said, this view is strongly endorsed by the European interprofessional social partners.
También he indicado en el cuadro el numero de los versos o slokas del Bhagavad Gita.
I have also indicated on the chart the numbers of the verses or slokas from the Bhagavad Gita.
He mencionado ya las soluciones, y he indicado la dirección que deberíamos considerar para encontrarlas.
I have already mentioned the solutions and indicated the direction in which we should be looking to find them.
Como ya he indicado más arriba, me he esforzado en lograr que mis consultas fueran lo más incluyentes posibles.
As indicated above, I sought to make my consultations as inclusive as possible.
Como ya he indicado estoy actualmente involucrado en dar un seminario con los arquitectos no eurocéntricos.
KF:As I have already indicated I am currently involved with giving a seminar featuring non-Eurocentric architects.
Como ya he indicado, la Comunidad aspira a ejecutar sus programas de ayuda con la mayor eficacia posible.
As I have already said, the Community aims to implement its aid programmes as efficiently as possible.
Tal y como he indicado antes, un ejemplo perfecto de este tipo de escenario es el llamado Tratado de Reforma.
As commented above, a perfect illustration of this kind of scenario is the so-called Reform Treaty.
Por consiguiente, estos conceptos son de aplicación a diversos profesionales además de a los abogados, como ya he indicado.
Therefore these concepts apply to a number of different professionals other than lawyers, as I have already mentioned.
Ya he indicado que hemos recibido una solicitud de declaración por parte de dos grupos, incluido el suyo.
I have already indicated that we have received from two groups, including your group, a request for a statement.
Esto es importante, como ya he indicado, para miles de personas.
This is important, as I indicated, to thousands of people.
Como he indicado, ese pensamiento no se me ha ocurrido.
As I indicated, that thought had not occurred to me.
Pero Gibson va incluso más allá de los Evangelios, como he indicado.
But Gibson goes even beyond the Gospels, as I have indicated.
Word of the Day
rye