he hice

Mira, ya he hice la maleta por ti.
Look, I already packed for you.
¿Quieres saber lo que le he hice a ese hombre?
You want to know what I did to that man?
Va a ver lo que he hice.
He'll see what I did.
Porque yo no he hice nada.
Because I didn't do anything.
Hay claramente algunas cosas inconclusas, algo que no he hice en mi vida, algo sin resolver.
There's clearly some unfinished business, something that I didn't do in my life, something unresolved.
Y por cuanto yo estaba solo he hice mi aspecto extraño, y aparecí como un extranjero a mi gente.
And forasmuch as I was alone I made mine aspect strange, and appeared as an alien to my people.
Emma, estoy muy contento de que te he hice cargo de este trabajo yo no estaba seguro de que algunas de las nuevas ideas como apetitosa la comida?
Emma, i'm really glad i've took you on for this job i wasn't sure that some of the new ideas like appetizing the food?
Como dije en nuestra conversación del 13/10/00, Después que deje Caritas mucho del FBI salió en mi he hice algo de mi propia investigación y llegué a algunos hechos interesantes.
As I said in our discussion on 10/13/00, after I left Caritas a lot of the FBI came out in me and I did some of my own investigation and came up with some interesting facts.
He hice lo que ella.......me pidió que hiciera.
And did what she asked me to do.
He hice un buen intento.
And I gave it a good try.
Pero hice que se tomaran los tests de DNA. He hice que las dejaran mudarse.
But i made you take the d.N.A. Tests And i made you let them move in.
He hice un trato, y lo he respetado, pero no sé si puedo hacer lo mismo aquí.
And I made an agreement, and I've honored it, but I just don't know if I can do that here.
Word of the Day
almond