he has to

And a friend always knows what he has to do.
Y un amigo siempre sabe lo que tiene que hacer.
But fair or not, he has to pay the price.
Pero justo o no, tiene que pagar el precio.
Remember, he has to pay for our last job too.
Recuerde, no tiene que pagar por nuestro último trabajo también.
Now he has to watch while Marcus collects his winnings.
Ahora él tiene que mirar mientras Marcus recoge sus ganancias.
Fine, but he has to sit at the horse's table.
Bien, pero tiene que sentarse en la mesa del caballo.
After that, he has to get back to his ranch.
Después de eso, tiene que volver a su rancho.
I don't understand why he has to be so mysterious.
No entiendo por qué él tiene que ser tan misterioso.
After that, he has to get back to his ranch.
Después de eso, tiene que regresar a su rancho.
It's just that he has to work on his next film.
Es solo que tiene que trabajar en su próxima película.
What if he has to say something during the break-in?
¿Y si tiene que decir algo durante el robo?
For his livelihood he has to live in a congested city.
Por su sustento tiene que vivir en una ciudad congestionada.
Then he has to make the case to Parliament, yes?
Entonces él tiene que hacer el caso al Parlamento, ¿no?
All he has to do is give the code.
Todo lo que tiene que hacer es dar el código.
When Superman comes on the screen, he has to be Superman.
Cuando Superman llegue a la pantalla, tiene que ser Superman.
Or he has to quit everything, for his love.
O él tiene que dejarlo todo, por su amor.
And if he's seeing her, then he has to understand...
Y si él está saliendo con ella, entonces tiene que entender...
But he has to do what the queen says.
Pero él tiene que hacer lo que dice la reina.
So now he has to live like the rest of us.
Ahora el tiene que vivir como el resto de nosotros.
But Costello knows he has to find a way.
Pero Costello sabe que tiene que encontrar una manera.
Knowing he has to do that for a long time.
Sabiendo que tiene que hacer eso durante mucho tiempo.
Word of the Day
caveman