he has one

Popularity
500+ learners.
And he has one of these.
Y tiene así aquí.
Perhaps he has one like the one that you lost.
Tal vez él tiene una como la que has perdido.
At Christmas, he has one with red and green lights.
En Navidad, se pone uno con luces rojas y verdes.
He's a bachelor, I'm sure he has one. What?
Él es soltero, estoy seguro de que tiene alguno. ¿Qué?
Well, at least he has one ray of sunshine in his life.
Bueno, al menos tiene un rayito de sol en su vida.
I may have saved his soul, if he has one.
Creo haber salvado su alma si es que tiene una.
And he has one day to accomplish the task.
Y tiene un día para completar la tarea.
Looks like he has one foot in the grave already.
Parece que ya tiene un pie en la tumba. Bien.
And without an MRI, we don't even know if he has one.
Y sin una resonancia, ni siquiera sabemos si tiene uno.
You know, he has one of these every day.
Sabes, se come una de estas todos los días.
I may have saved his soul, if he has one.
Quizás salvé su alma, si es que tiene una.
So he has one woman stand in the way.
De modo que él tiene una mujer entorpeciendo en el camino.
In fact, he has one right here in Toronto.
De hecho, tiene uno aquí en Toronto.
Yeah, but she doesn't believe he has one.
Sí, pero no cree que él tenga una.
His heart, if he has one, is a whole other matter entirely.
Su corazón, si tiene uno, es otro asunto totalmente.
Yes, and I for him, but he has one great defect.
Sí, y yo también, pero tiene un gran defecto.
But he has one thing I don't have...
Pero él tiene una cosa que no tengo...
Sartorius made fun of us, but he has one in his room.
Sartorius se burlaba de nosotros, pero tiene un igual en su cuarto.
Dr. Mayer doesn't have the answers, but he has one of these.
El Dr. Mayer no tiene las respuestas. Pero tiene una de éstas.
It'll remind him that he has one, even if it doesn't beat.
Va a recordar que él tiene uno, incluso si no late.
Word of the Day
carrot