he has nothing

Popularity
500+ learners.
Consequently, he has nothing to talk about with other people.
En consecuencia, no tiene nada que hablar con otras personas.
Yeah, but he has nothing to do with us.
Sí, pero no tiene nada que hacer con nosotros.
And he has nothing of a pleasant nature to write.
Y el no tiene nada de naturaleza placentera para escribir.
Well, he has nothing to gain from a reconciliation.
Bueno, él no tiene nada que ganar de una reconciliación
Wait a minute, he has nothing to do with this.
Espere un momento. Él no tiene nada que ver con esto.
If you say there's no apology, he has nothing.
Si dices que no hay disculpa, él no tiene nada.
Daniel says he has nothing to do with the matter.
Daniel dice que no tiene nada que ver con el asunto.
Dad is a bit prehistoric, but he has nothing to say.
Papá es un poco prehistórico, pero él no tiene nada que decir.
A con man, he has nothing to do with me.
Es un estafador, no tiene nada que ver conmigo.
I bet he has nothing to do with that.
Apuesto a que no tiene nada que ver con eso.
Graham, he has nothing on the plate yet.
Graham, que no tiene nada en la placa todavía.
And tell him he has nothing to fear from me.
Y dígale que nada ha de temer de mí.
I told you, he has nothing to do with this.
Se lo dije, él no tiene nada que ver con esto.
And he has nothing to do with the centre.
Él no tiene nada que ver con el centro.
I'm certain he has nothing to do with this business.
Estoy seguro que no tiene nada que ver con esto.
You have a child and he has nothing.
Tú tienes un hijo y él no tiene nada.
But his great weakness is that he has nothing to show.
Su gran debilidad es que no tiene nada que mostrar.
If he has nothing to hide, why object?
Si no tiene nada que ocultar, ¿por qué poner objeciones?
And he has nothing to do with this.
Y el no tiene nada que ver con esto.
When Tony gets home, he has nothing left for me.
Cuando Tony llega a casa, no le queda nada para mí.
Word of the Day
owl