he got hurt

Not running back to Jake just because he got hurt.
No voy a volver con Jake solo porque le hirieron.
Unfortunately, he jumped in such way that he got hurt badly.
Desafortunadamente, saltó de tal manera que se lastimó gravemente.
I haven't talked to him since he got hurt.
No he hablado con él desde que lo hirieron.
I haven't talked to him since he got hurt.
No he hablado con él desde que resultó herido.
Two days ago, he got hurt during a fight with Hani.
Hace dos días, el niño se lastimó peleando con Hani.
You don't know why he got hurt and you went to visit him?
¿No sabes por qué lo hirieron y fuiste a visitarlo?
I am really sorry that he got hurt so badly.
Realmente lamento que él resultara tan mal herido.
He said he got hurt in the match.
Dijo que se había lastimado en el combate.
I would've told him to give himself up before he got hurt.
Yo le habría dicho que se entregue antes de salir lastimado.
I only went along in case he got hurt.
Solo fui con él por si se hacía daño.
Wow. I haven't seen him since he got hurt.
No lo he visto desde que se hirió.
He's in New York for the weekend, and he got hurt.
Estaba pasando el fin de semana en Nueva York y tuvo un accidente.
I have to break up with him but it's my fault he got hurt.
Tengo que romper con él pero es culpa mía que se haya lesionado.
Hey, he got hurt because of you.
Oye, se hirió por culpa tuya.
What do you mean he got hurt?
¿Que significa que lo han herido?
The day he got hurt, I must have run the replay 100 times.
Cuando se lesionó, me vi la jugada unas 100 veces.
You think he got hurt in the fall?
¿Se habrá lastimado al caer?
I think he got hurt.
Creo que se ha hecho daño.
I am sorry that he got hurt.
Siento que se hiciera daño.
I thought he got hurt on assignment.
Creía que le habían herido trabajando.
Word of the Day
mummy