he goes from
- Examples
I mean, he goes from zero to 100 in a second flat. | Digo, pasa de cero a 100 en un segundo. |
He told me that tomorrow he goes from Beijing to England by plane. | Él me dijo que mañana parte en avión de Pekín hacia Inglaterra. |
As a monk, he goes from house to house for his alms. | Los monjes, van de casa a la casa para pedir sus limosnas. |
Next, Milo is taken to The Lands Beyond, where he goes from one adventure to the next. | A continuación, Milo es llevado a The Lands Beyond, donde va de una aventura a la siguiente. |
Inglewood based singer/songwriter explains the accumulation of January of the announcement, and when he goes from here. | Inglewood basado en el cantante/compositor explica la acumulación de enero del anuncio y cuando él se va de aquí. |
He ascends the throne, and he goes from being one of the 20 most important people in Iran to one of three. | Asciende al trono, y pasa de ser una de las 20 personas más importantes de Irán a una de las tres. |
Today he's the owner of a 1600 horsepower boat with which he goes from Masnou to Costa Azul or Majorca. | Tiene un barco de 1.600 caballos, con el cual va desde Masnou hasta diferentes puntos del Mediterráneo como la Costa Azul o a Mallorca. |
Daeninckx describes with precision the historical chronology of France since 1942, but he goes from one event to the next, frequently just skimming the surface. | Daeninckx describe con precisión la cronología de la historia de Francia desde 1942, pero pasa de un acontecimiento a otro, limitándose a menudo a la superficie. |
With his usual talent, he goes from the defence of the redwoods in the U.S. to alerting us about the disappearance of ancient forests in Galicia, demanding greater attention to them. | Con su talento habitual, va de la defensa de las secuoyas en los EE.UU. hasta la alerta sobre la desaparición de los bosques centenarios gallegos, demandando para ellos una mayor atención. |
In the film he goes from so many different things, like from ancient history to modern day and I think that's something that shows his intelligence and he seems like he knows what he's doing. | En la película abarca tantas cosas distintas, de la historia antigua a la contemporánea y creo que eso demuestra su inteligencia y parece que sabe lo que hace. |
By the end of the show, he goes from being unemployed and living his parents, to getting a job with the New York Yankees organization and being able to get a place of his own. | Al final del programa, él pasa de estar desempleado y de vivir con sus padres, a conseguir un empleo con la organización New York Yankees y a poder conseguir un lugar por su cuenta. |
The new president of Assologistica, Carlo Mearelli, has launch an alarm on the serious state of abandonment of one of the main Italian airports, that of Fiumicino, than - he has explained - he goes from day to day aggravating itself. | Presidente de Assologistica, Carlo Mearelli, el lunar ha lanzado una alarma sobre el estado grave de abandono de uno de los aeropuertos primarios italianos, ése de Fiumicino, que - ha explicado - va agravando día a día. |
His intention is to describe the whole earth in his books and he goes from region to region in a certain predetermined order, not retracing his steps unless through necessity, and then as quickly as possible. | Su intención es la de describir la Tierra entera, por lo que va de región en región respetando un orden predeterminado, no volviendo sobre sus pasos, a menos que sea necesario y, cuando lo hace es, de la forma más brevemente posible. |
Alberto says he goes from home to work in just fifteen minutes. | Alberto dice que va de su casa al trabajo en solo quince minutos. |
He goes from earth to heaven on their part as Mediator. | Él marcha de la Tierra al cielo de su parte como Mediador. |
He goes from one end to the other. | Va de un extremo al otro. |
He goes from one thing to another. | Pasa de una cosa a la otra. |
He goes from good to bad. | Pasa del bien al mal. |
He thinks I am the answer, that judaism is the answer. He goes from one thing to another. The answer's always out there somewhere. | Cree que soy la solución, que el judaísmo es la solución, va de una cosa a la otra, la respuesta siempre está ahí. |
He goes from living in a centrally located house with a garden to a small apartment in a neighbourhood on the outskirts of Madrid, where he tries to understand his new reality. | De vivir en una céntrica casa con jardín se traslada a un pequeño piso en un barrio a las afueras de Madrid. Héctor trata de comprender la nueva realidad que se muestra ante sus ojos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.