Ya he evocado esta cuestión en Uagadugu hace unos días. | I already raised that issue at Ouagadougou several days ago. |
Hoy he evocado muchos momentos compartidos con el. | Today I am remembering many shared moments with him. |
Señoras y Señores Embajadores, hasta aquí he evocado solamente algunos aspectos relacionados con el problema del medio ambiente. | Ladies and Gentlemen, to this point I have alluded only to a few aspects of the problem of the environment. |
Lo he evocado ya repetidas veces: nos identificamos a una idea errónea que nos hacemos acerca de nosotros mismos. | I have already spoken about this several times, we identify ourselves with a false idea of ourselves. |
¿De acuerdo, así que cuando dices que yo he evocado la ley, es cualquier comportamiento que uno hace evocando la ley? | Okay, so when you say that I've evoked law, is any behavior that you do evoking law? |
Yo mismo he evocado muchas veces la imagen de una Europa que respira con dos pulmones, no solo desde el punto de vista religioso, sino también cultural y político. | Many times I myself have suggested the image of a Europe that breathes with both lungs, not only from the religious but also from the cultural and political standpoint. |
He evocado varias veces la figura del Leibniz. | I have mentioned Leibniz several times. |
He evocado el entusiasmo de la gente sandinista viendo al presidente Chávez en la televisión tras el triunfo en el referéndum revocatorio. | I've recalled the enthusiasm of the Sandinista people seeing President Chávez on television after the victory of the revocation referendum. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
