encourage
Surely he encourages them to continue in such a good line. | Seguro que les anima a seguir en tan buena línea. |
He's very open, he encourages creativity. | Es muy abierto, estimula la creatividad. |
In his blog Lápiz Nómada he encourages women to travel alone and to do it with creativity. | En su blog Lápiz Nómada anima a las mujeres a viajar solas y a hacerlo con creatividad. |
However, while destroying the merchant navy of his beloved subjects, wonderfully he encourages the Navy. | No obstante, mientras destruye la marina mercante de sus amados vasallos, fomenta maravillosamente su marina militar. |
For instance, he encourages them to start their own businesses as a means of reducing the unemployment level. | Por ejemplo, les recomienda que creen sus propias empresas como medio para reducir el nivel de desempleo. |
Repeatedly he encourages the Christians to keep doing good and praying much in spite of persecutions. | Repetidamente alienta a los cristianos a seguir haciendo el bien y a orar mucho a pesar de las persecuciones. |
In social media, he encourages young people to become drivers and start their career behind the truck wheel. | En las redes sociales, alienta a los jóvenes a convertirse en conductores y comenzar su carrera detrás del volante del camión. |
My dad is a Scout leader here and he encourages me to go camping and to do what I want. | Mi padre es un líder Scout y me anima a ir de campamento y hacer lo que yo quiera. |
Paul reminds us that we can choose what we think about, and he encourages us to think about the right things. | Paul nos recuerda que podemos elegir lo que pensamos y nos anima a pensar en las cosas correctas. |
By leaving the subject line ambiguous, he encourages readers to open the email and see what this favor is. | Al hacer que la línea de asunto sea ambigua, anima a sus lectores a abrir el correo y ver de qué se trata el favor. |
These activities take their title from expressions used by the artist in his writings, where he encourages a reflective attitude and an open mind toward art. | Estas actividades toman como título expresiones utilizadas por el artista en sus escritos, donde fomenta una actitud reflexiva y de mirada abierta hacia el arte. |
In our second reading - which is a letter from St. Peter - he encourages us to accept suffering to do what is good. | En la segunda lectura - que es una carta de San Pedro - nos dice aceptar los sufrimientos que vienen de hacer el bien. |
In general he encourages local participation, experimentation and autonomy, though he sometimes urges centralized coordination in areas where consistent planning is needed. | Por regla general anima a la participación, experimentación y autonomía locales; aunque, cuando es necesario un plan coherente, él recomienda que se centralice la coordinación. |
To that end, he encourages Parties to advance work in understanding how the different proposals would have a quantitative effect on such a scale. | A tal efecto, insta a las Partes a que avancen en la labor para entender de qué forma las distintas propuestas tendrían un efecto cuantitativo sobre dicha escala. |
And he encourages everyone to come beyond the pleasure of the material senses to the unlimitedly sweet platform of transcendental bliss because that's where the real nectar is. | Y anima a todos a ir más allá del placer de los sentidos materiales hacia la plataforma ilimitadamente dulce de la bienaventuranza trascendental porque es allí donde está el néctar verdadero. |
For that reason, he encourages a shift away from the debate on whether or not to collect ethnically disaggregated data, to a discussion on how to best collect these data. | Por esta razón, recomienda que el debate sobre si se deben recopilar esos datos o no dé paso al debate sobre la mejor forma de recopilarlos. |
In this context, he encourages the Government to repeal or amend the 1982 Citizenship Law and ensure the compliance of its legislation with the country's international human rights obligations. | En ese contexto alienta al Gobierno a que derogue o enmiende la Ley de ciudadanía de 1982 y vele por que su legislación sea compatible con las obligaciones internacionales del país. |
In this connection, he encourages the international community to provide the necessary assistance to the Government for an effective landmine clearance and also provision of adequate support to the victims. | A ese respecto, alienta a la comunidad internacional a que proporcione la asistencia necesaria al Gobierno para una remoción eficaz de las minas terrestres y para ofrecer un apoyo adecuado a las víctimas. |
In this connection, he encourages the international community to provide the necessary assistance to the Government for an effective landmine clearance and also provision of adequate support to the victims. | A ese respecto, alienta a la comunidad internacional a que proporcione la asistencia necesaria al Gobierno para una remoción eficaz de las minas terrestres y para ofrecer un apoyo adecuado a las víctimas. |
The Special Rapporteur recognizes that many of the problems he observed are caused by a lack of funds, and he encourages international donors to support the Government in its serious attempts to improve prison conditions. | El Relator Especial reconoce que muchos de los problemas que observó son causados por falta de fondos, y alienta a los donantes internacionales a apoyar al Gobierno y sus decididos intentos de mejorar las condiciones carcelarias. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of encourage in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.