emitir
Por lo tanto, he emitido mi voto a favor de un futuro pacífico, tolerante y social para nuestros hijos y nietos. | I have therefore cast my vote in favour of a peaceful, tolerant, and social future for our children and grandchildren. |
Yo también he emitido una opinión en nombre de la Comisión de Presupuestos. | I also delivered an opinion on behalf of the Committee on Budgets. |
Así que hoy he emitido un memorando para levantar la prohibición ejecutiva a la exploración petrolera en la OCS. | So today, I've issued a memorandum to lift the executive prohibition on oil exploration in the OCS. |
De acuerdo, he emitido un ping a las direcciones IP que conseguiste de Bakri, básicamente, solo para alertarles... | All right, I've pinged the IP addresses you got from Bakri, basically, just alerting them to... |
Mi único propósito hoy es contemplar un mundo liberado, libre de todos los juicios que he emitido. | I have no purpose for today except to look upon a liberated world, set free from all the judgments I have made. |
Con este fin, he emitido una Orden Ejecutiva que requiere que todas las agencias normativas federales minimicen estas cargas para las pequeñas empresas de nuestra nación. | To this end, I issued an Executive Order that requires all Federal regulatory agencies to minimize these burdens on our Nation's small businesses. |
Lamentablemente, la interpretación no ha llegado a tiempo, con lo cual el voto que he emitido con respecto a la primera parte debería haber correspondido a la segunda parte. | Unfortunately, the interpretation did not come through in time, so the vote that I cast for the first part should have been for part two. |
– Señor Presidente, justo cuando iba a votar sobre el artículo 6, un miembro de la Convención se ha dirigido a mí y he emitido un «no» por equivocación. | Mr President, while the vote on Article 6 was being taken, I was addressed by a member of the Convention and mistakenly cast a ‘no’ vote. |
Habrá usted observado que en la declaración inicial de la Presidencia he hecho referencia a este asunto y al comunicado de prensa que he emitido en nombre de todos ustedes. | You will have noted that in the Presidency’s initial statement I referred to this issue and to the press release I have issued on behalf of all of you. |
Considero que este voto es el más importante que he emitido hasta la fecha, debido a que impacta directamente el futuro de nuestros niños, no solamente en mi distrito sino en toda la ciudad. | I consider this vote the most important one to date because it directly impacts the future of the children not only in my district, but the city as a whole. |
He emitido una declaración, y no estoy respondiendo ninguna pregunta. | I've issued a statement, and I'm not taking any questions. |
He emitido mensajes para celebrar las dos ocasiones. | I have issued messages to mark the two occasions. |
He emitido una orden de búsqueda para Stiles. | I've got an apb out on Stiles. |
He emitido un decreto que dispone la ayuda inmediata a las personas en la región del desastre. | I have signed an order providing immediate assistance to people from the disaster area. |
Irán también tiene su parte en los problemas con los rebeldes, como es bien sabido He emitido La Llamada. | Iran has their share of trouble with rebels, as is well known. |
He emitido mi voto a favor de las recomendaciones del Consejo para la celebración del nuevo Acuerdo de colaboración con las Seychelles. | I have thus voted in favour of the Council's recommendations for the conclusion of the new partnership agreement with Seychelles. |
He emitido mi voto con arreglo al siguiente marco estricto: todos los actos de guerra, como la creación de una zona de exclusión aérea, pueden decidirlos única y exclusivamente las Naciones Unidas. | My vote was cast within the following strict framework: all acts of war, such as the creation of a no-fly zone, can only be decided by the UN and the UN alone. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
