he doesn't care

If you want my opinion, he doesn't care about us.
Si quieres mi opinión, él no se preocupa por nosotros.
He says he doesn't care if she saved your life.
Dice que no le importa que ella salvó su vida.
Jimmy had his birthday three weeks ago, so he doesn't care.
Jimmy tuvo su cumpleaños hace tres semanas, le da igual.
But our Kevin is right in there and he doesn't care.
Pero nuestro Kevin está ahí y no le importa.
And now he doesn't care if he loses everything else.
Ahora no le importa si pierde todo lo demás.
He knows it, but he doesn't care to observing these things.
Él lo sabe, pero no le importa observar estas cosas.
His life is at stake and he doesn't care.
Su vida está en juego y a él le da igual.
Gives the impression he doesn't care for their counsel.
Da la impresión de que no se preocupa por su consejo.
You realize he doesn't care about your music.
Te das cuenta que no le importa tu música.
But he saw the video and he doesn't care!
¡Pero el vio el video y no le importa!
The whole world can go under, he doesn't care.
El mundo puede hundirse, a él no le importa nada.
And he doesn't care that I'm a Forbes Montgomery.
Y no le importa que sea una Forbes Montgomery.
I know he doesn't care about the money.
Yo sé que él no se preocupa por el dinero.
Well, he doesn't care if you shout.
Bueno, él no le importa si usted grita .
Now he does and you're annoyed because he doesn't care.
Ahora lo sabe, y te molesta que no le importe.
But he saw the video and he doesn't care!
¡Pero el vio el video y no le importa!
And the other security guard, he doesn't care.
Y al otro guardia de seguridad, a él no le interesa.
Dr. Raglan knows I'm addicted to him... and he doesn't care.
El Dr. Raglan sabe que soy adicto a él... y no le importa.
But he doesn't care what we want.
Pero a el no le importa lo que nosotros queremos.
He is poor, but he doesn't care about money.
Es pobre, pero no le importa el dinero.
Word of the Day
relief