he desconectado
-I have disconnected
Present perfectyoconjugation ofdesconectar.

desconectar

No he desconectado el cable.
I didn't turn off the cable.
No me he desconectado, y no tengo intención de desconectarme. ¡Sí, ni yo!
I have not unplugged, and I have no intention of unplugging. Yeah, no doi.
He desconectado de verdad.
I was really out.
Solo ahora he desconectado la unidad y he tomado algunas fotos.
Just now, I disconnected the unit and took some photos.
Me he desconectado de internet ¿sigo en el juego?
My internet disconnected, am I still in the game?
Me he desconectado/me han echado de un torneo.
I got disconnected / kicked out of a tournament.
Los he desconectado de todos sus amigos.
I've cut them off from all their friends.
Este no es mi primer día en el trabajo, he desconectado el botón de llamada.
This isn't my first day. I disconnected your call button.
Gracias a usted he cambiado, me he desconectado.
Because of you, I've changed. I'm unplugged.
Pero he desconectado el sentido de sus palabras.
But I've tuned out her meaning.
No sirve en los Territorios, pero siempre me he desconectado de mis hijos.
My son doesn't serve in the territories but I have always disconnected myself from my sons.
Le he desconectado la batería.
I turned off the power source.
Lamentablemente, no pueden escuchar nada de lo que tenga que decir... Porque he desconectado su micrófono
Unfortunately, you can't hear what he has to say about it because I've disconnected his microphone.
Así que he desconectado el teléfono.
So I unplugged the phone just in case we get any more calls.
Aún no me he desconectado del Planeta Amigo, escenario exuberante del camino de la iluminación alcanzada.
I did not separate yet of the Planet Friend, exuberant scenery of the enlightened path achieved.
Me he desconectado enseguida pero no sin leer un mail de una chica de Montpellier que me respondía desde el portal Couchsurfing.com.
I have disconnected immediately but not without reading a mail of a girl of Montpellier that I replied from Couchsurfing.
Yo me he desconectado antes y he vuelto a pasear por el barrio visitado por la mañana con la intención de hacer algunas fotos.
I have disconnected before and strolled for the neighbourhood visited in the morning with the intention of making some photos again.
Desde hace más de 16 años, doy clases de Yoga y Pilates, pero nunca me he desconectado de mis agujas y mis telas.
I have been giving Yoga and Pilate classes for 16 years, but I never disconnected from my needles and fabrics.
Primero, me gustaría informarle de que he desconectado las retransmisiones de vídeo de aquí detrás, así que nadie puede ver ni escuchar ni ayudar.
First, I'd like to inform you that I've disabled the video streams back here, so no one can see or hear or help.
He desconectado, Me deslicé fuera de gas y vuelven a unir.
I disconnected, I slid out of gas and I reattached.
Word of the Day
swamp