No he debido venir aquí, ahora lo comprendo. No resultará. | I shouldn't have come here, i know that now. |
Me he debido de dejar el sentido del humor en el otro traje. | Maybe I left my sense of humor in my other suit. |
Escucha, te pido disculpas, no he debido mentirte. | Look, I apologize. I shouldn't have lied to you. |
No he debido empezar a hacer preguntas. | I shouldn't have started asking questions. |
Creo que no he debido decir eso. | Oh, I guess I shouldn't have said that. |
Nunca he debido un céntimo. | I've never owed a cent. |
No he debido dejar que pensaras... | I should never have let you think that... |
Lo siento. No he debido dejarte solo. | I should never have left you unsupervised. |
No he debido escucharlo. | I must not have heard it ring. |
Jamás he debido hacer este trabajo. | I wish I'd never gotten this job. |
No he debido huir. | I shouldn't have run. |
No he debido decir eso. | Ooh. I shouldn't have said that. |
Jamás he debido empezar algo contigo. | I wish I'd never gotten involved with you. |
Siempre se lo he debido. | I always owe him for that. |
No he debido hacerlo. | I shouldn´t have done it. |
En un año he recibido solo una carta, a la que ni siquiera he debido contestar, porque era la que me comunicaba mi traslado aquí. | No contact with the Chief of Staff. Just one letter, which I didn't have to answer! My orders to report here. |
Oh, he debido perderlo todo en el río. | Oh, I must have lost it all in the river. |
Por favor dígale a mi amigo que he debido marcharme. | Please tell my friend I had to leave. |
Algo que te he debido por seis años. | Oh, something I have owed you for six years. |
Creo que he debido perder la noción del tiempo. | I think I must've lost track of time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
