cuestionar
Jamás he cuestionado mi habilidad para hacer este trabajo, ¿sabes? | I never questioned my ability to do this job before, you know? |
Nunca he cuestionado la realidad de la experiencia. | I have never questioned the reality of the experience. |
Nunca he cuestionado por qué vivimos tan bien. | You know, I never questioned why we lived so well. |
Nunca he cuestionado que el Dr. Meredith hubiese sido ordenado como evangelista. | I have never challenged that Dr. Meredith was ordained as an evangelist. |
Y nunca he cuestionado la suya hasta ahora. | And I've never questioned his until now. |
Lo podemos hacer mejor. Nunca he cuestionado lo prometido. | We can do better. I haven't even questioned the fiancée. |
Yo siempre he cuestionado tu sentido común. | I've always questioned your common sense. |
A menudo me he cuestionado si es que yo soy real. | I have often questioned whether I am real. |
Por eso nunca he cuestionado el amor que siento por ti. | And that's why I have never questioned the love I feel for you. |
Y es porque yo nunca he cuestionado el amor que siento por ti. | And that's why I have never questioned the love I feel for you. |
Nunca he cuestionado su sinceridad. | I have never questioned your sincerity. |
En muchas ocasiones del pasado he cuestionado el honor del Clan Escorpión. | I have on many occasions in the past questioned the honor of the Scorpion Clan. |
Aquel Quien no (permite) Sobrevivientes que salio de Busiris, yo no he cuestionado al Rey. | He-who-does-not-(allow)-Surviviors who came forth from Busiris, I have not disputed the King. |
Nunca he cuestionado lo prometido. | I haven't even questioned the fiancée. |
No te he cuestionado. | I didn't put you away. |
Durante más de 20 años, nunca he cuestionado ni una sola palabra que ha dicho en un estrado. | For over 20 years, I have never questioned a single word that you've said on the stand. |
Mientras me he cuestionado siempre acerca del significado de mi vida, ahora realicé que deviniese más vigorosa mientras trabajase por el bien de otra gente. | While I have always questioned myself about the meaning of my life, now I realized that I became most vigorous when I was working for the sake of other people. |
No he cuestionado la velocidad de Internet en Bulgaria, pero la idea estaba allí, Internet de alta velocidad que se necesita y se utiliza no solo para los torrentes y en todas partes. | I did not dispute the speed of Internet in Bulgaria, but the thought here was, that fast internet is required and is not only used for torrents and it everywhere. |
También, en nombre del librepensamiento, he cuestionado por escrito al Presidente de República Sarkozy, sobre este tema y, a pesar del periodo electoral, por el momento, no se dignó a responder. | By the way, on behalf of the Libre Pensée, I have put a written question to the President of the Republic, MrSarkozy, on that issue and in spite of the electoral campaign he has not condescended to answer yet. |
Señor Presidente, yo también quiero felicitar al señor Comisario por su esfuerzo final -sí, yo, que a menudo le he cuestionado en otros foros- y sencillamente dar las gracias a todos por este debate tan enriquecedor, en el que tantos diputados han intervenido. | Mr President, I, too, would like to congratulate the Commissioner on this final effort - yes, I who have often challenged him in other forums - and to simply thank everyone for this very rich debate, in which many Members have spoken. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
