continuar
El contenido del libro es enteramente narrativo (o descriptivo): he excluido todos los escritos acerca de la Tierra Media o Aman de naturaleza primordialmente filosófica o especulativa, y, donde se abordan tales materias, no las he continuado. | In content the book is entirely narrative (or descriptive): I have excluded all writings about Middle-earth and Aman that are of a pri marily philosophic or speculative nature, and where such matters from time to time arise I have not pursued them. |
Ininterrumpidamente he continuado empleando los pasteles en mi creación plástica. | I have continued using pastels without interruption in my artwork. |
Desde mi graduación, he continuado estudios prácticos en sistemas de computación y seguridad. | Since graduating, I have continued practical studies in computer systems and security. |
¡He estado involucrado en la literatura y he continuado escribiendo desde entonces! | I've been involved in literature and writing outreach ever since! |
Y he continuado con la historia. | And I've kept up with the history. |
Puesto que nadie se ha opuesto, he continuado con el orden del día. | Since nobody has expressed any objection, I have continued with the agenda. |
Por lo tanto, he continuado con el. | Therefore, I have continued with it. |
Inmediatamente adopté el método, y durante los siguientes 34 años he continuado gozando de sus beneficios. | I immediately adopted the method, and for the next 34 years continued to enjoy its benefits. |
Sí, con el Kirtan he continuado trabajando siempre, en el grupo pero también en solitario. | Yes, with the Kirtan I have continued to work always in the group but also in solitary. |
Así que el workshop de GHOST fue increíble, y he continuado teniendo una interesante carrera creativa junto a Matthew. | So the workshop in GHOST was amazing, and I ́ve continued having an interesting creative career with Matthew. |
Yo he continuado con el trabajo de Grigor Vidmar para lograr una gestión financiera más solida del Secretariado General. | I have been building on Grigor Vidmar's work for stronger financial management of the General Secretariat. |
Después de haberme graduado en Lenguas y Literatura Moderna en Turín he continuado mis estudios especializándome en traducción. | After graduating in Modern Literature and Languages in Turin, I continued my studies specialising in the field of translation. |
Ha habido dos grandísimos autores a los que a pesar de haber conocido en persona, después he continuado leyendo y siguiendo. | There have been two great authors who despite having met in person, Then I continued reading and following. |
He pasado los días no solo escribiendo sino también he continuado con importantes aprendizajes y los planes para AbundantHope. | I have been spending my days not only writing but continuing with important learning, and the planning of AbundantHope. |
Hoy he continuado mi curso intensivo en la misma lección en la que lo dejé en Guanajuato. | Today I picked up my Intensive Spanish course right where I left off in Guanajuato. |
Desde el 2010 he continuado pintar siempre que tengo tiempo y ganas proporciona un equilibrio necesario a mi vida. | Since 2010 I have continued to paint whenever I have time and feel like it provides a necessary balance to my life. |
Así que el workshop de GHOST fue increíble, y he continuado teniendo una interesante carrera creativa junto a Matthew. Estamos actualmente trabajando en algunos proyectos. | So the workshop in GHOST was amazing, and I´ve continued having an interesting creative career with Matthew. |
Me he quedado con él hasta que ya le han podido atender y luego he continuado con mucha atención. | I stayed with him until they were able to come to his rescue and then I carried on very carefully. |
Cuando he empezado fui fascinada por el dinero, .. .. pero he continuado porque es un trabajo que me gusta. | When I began, I was fascinated by money but I continued doing this because it's a job I like. |
A pesar de esos contratiempos, he continuado incrementando los recursos dedicados a la solución de diferencias reasignando varios puestos de otras divisiones. | Despite these setbacks, I have continued to shore up the resources dedicated to dispute settlement by reallocating several posts from other divisions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.