he closes his eyes

And he closes his eyes and he starts to pray.
Cerró los ojos y empezó a rezar.
Then he closes his eyes and brings the picture of this to his mental eye.
Despu鳠el cierra los ojos y trae el cuadro de esto a su ojo mental.
Then he closes his eyes and brings the picture of this to his mental eye.
Después el cierra los ojos y trae el cuadro de esto a su ojo mental.
That is why when a person sometimes wants to lie, he closes his eyes or hides them by hand.
Por eso, cuando un hombre alguna vez quiere mentir, parpadea o pone su mano sobre sus ojos.
He wants someone to tell him that the nightmares that he sees when he closes his eyes help other people sleep better at night.
Quiere que alguien le diga que las pesadillas que ve cuando cierra los ojos ayudan a otra gente a dormir mejor por la noche.
He thinks he is generous and benevolent when he ignores the weaknesses of the rich, as he closes his eyes to his own flaws.
Él se cree una persona generosa y benevolente, al perdonar las debilidades de los ricos, mientras cierra los ojos para sus propios defectos.
A person can't understand the indwelling mystery and fully realize Who is present within, until he closes his eyes to the vanities of this world.
Una persona no puede comprender el misterio que mora en ella y totalmente darse cuenta de Quién está presente internamente, hasta que cierre sus ojos a las vanidades de este mundo.
There is a great orator who does not attain to greatness, until he closes his eyes and begins to rely entirely upon the faculty of Creative Imagination.
Hay un gran orador que no alcanza la grandeza hasta que no cierra los ojos y empieza a confiar por completo en la facultad de la imaginación creativa.
To the people who do not know him personally, I say: wait, listen, open your eyes, open your ears also, because a person cannot see if he closes his eyes, and cannot hear anything if he doesn't want to hear.
A las personas que no lo conocen personalmente yo les digo: esperen, escuchen, abran los ojos, abran también los oídos, porque una persona no puede ver si cierra los ojos y no puede oír nada si no quiere escuchar.
There is not a truth, no matter how resplendent, which a man cannot escape if he closes his eyes; nor is there a duty so urgent, that 10,000 reasons cannot be found to avoid it.
No hay verdad, por más fulgurante que sea, a la que un hombre no pueda escapar si cierra sus ojos; no hay deber, por más urgente que sea, en cuya contra uno no pueda hallar 10.000 razones, tratándose de aplicarlo a él.
He closes his eyes and is immersed in prayer.
Cerrando los ojos se sumerge en la oración.
He closes his eyes.
Él cierra sus ojos.
He closes his eyes.
Y cerró sus ojos.
He closes his eyes.
Cierra los ojos.
He closes his eyes and mine close, because we are linked in a way I have not known before.
Cierra sus ojos y los míos, porque estamos unidos de una manera que no conocía antes.
He closes his eyes to concentrate, to prevent the images of the outside world intruding and affecting the idea or shape that is forming, his body helps by capturing what the mind sees on the mind's screen until it can be used for building.
Para concentrarse cierra los ojos para que las imágenes del mundo no interfieran, no diluyan lo que está naciendo - idea o forma -, el cuerpo participa fijando sus percepciones en la pantalla de la mente en espera de convertirlas en materia sensible de construcción.
Pedro always ruins all the group pictures. He closes his eyes right before I take the picture.
Pedro siempre arruina todas las fotos de grupo. Cierra los ojos justo antes de que tome la foto.
Word of the Day
chilling