Others he causes to flee in discouragement from duty, because of opposition or persecution. | A otros los induce a huir de su deber, desalentados por la oposición o la persecución. |
While we wait in hope he causes us really to anticipate the fullness of communion with the Holy Trinity. | En la espera y en la esperanza nos hace realmente anticipar la comunión plena con la Trinidad Santa. |
From the heart he gives the impact of his light, his power and his love into every area of our being and he causes the needed rectifications. | Desde el corazón, da el impacto de su luz, su poder y su amor a cada área de nuestro ser y hace las rectificaciones necesarias. |
Visitor agrees that in the event he causes damage, which the Website is required to pay for, the Visitor, as a condition of viewing, promises to reimburse the Website for all. | INDEMNIZACION El visitante acepta que en el caso de causar daños, que el sitio está obligado a pagar, el visitante, se compromete a rembolsar a la página para todos. |
He causes the trees to grow; but we prepare the timber and build the house. | Hace crecer los árboles, pero nosotros preparamos la madera y construimos la casa. |
He causes that the lie becomes truth and that truth becomes a lie. | Hace que la mentira se vuelva verdad o la verdad se vuelva mentira. |
He causes money to circulate; he always sends the tradespeople away satisfied. | Hace circular el dinero: en su corte nunca faltan proveedores que siempre se retiran satisfechos. |
He causes us to drink of the river of his pleasures, and in his light we shall see light. | Él nos hace beber del río de sus placeres, y en su luz veremos la luz. |
He causes us to drink of the river of his pleasures, and in his light we shall see light. | Nos hace beber en el río de sus placeres, y en su luz veremos la luz. |
He causes it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy. | Unas veces por azote, otras pos causa de su tierra, Otras por misericordia las hará parecer. |
He causes to grow for you thereby the crops, olives, palm trees, grapevines, and from all the fruits. | Gracias a ella, hace crecer para vosotros los cereales, los olivos, las palmeras, las vides y toda clase de frutos. |
The Eternal has all rights over His creation and when He causes damage to the earth, He does so because of man. | Él Eterno tiene el derecho sobre su creación y cuando hace daño a la tierra lo hace por causa del hombre. |
Quote About Dreams: He causes Titania to fall in love with Bottom, and both Lysander and Demetrius to fall in love with Helena. | Vista del Amor: Cita Sobre los Sueños: Hace que Titania se enamore de Bottom, y tanto Lysander como Demetrius se enamoren de Helena. |
He causes a series of large explosions, information security that they are the result of a gas leak to keep them distracted and away from the house. | Provoca una serie de grandes explosiones, con la seguridad de la información de que son el resultado de una fuga de gas para mantenerlos distraídos y alejados de la casa. |
The dark brother does not care if he causes suffering. | Al hermano oscuro no le importa si causa sufrimiento. |
We gotta stop him before he causes an accident. | Tenemos que detenerlo antes de que ocasione un accidente. |
His name means that he causes these three to exist. | Su nombre implica que está dando existencia a estos tres. |
He behaves well in school but at home he causes problems. | Se porta bien en la escuela, pero en casa causa problemas. |
If he causes trouble, get a restraining order. | Si causa problemas, puede pedir una orden de restricción. |
Odin has no care for the suffering he causes. | A Odin no le importa el sufrimiento que causa. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of cause in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
