he can't see

You look sad, when you think he can't see you.
Tú pareces triste, cuando crees que él no puede verte.
It's a good thing he can't see his daughter now,
Es una suerte que no pueda ver a su hija ahora.
He's so in love with Isabel he can't see straight.
Está tan enamorado de Isabel que no ve con claridad.
But he can't see past me lying to him.
Pero él no puede ver más allá de mí mentirle.
Now he has to calculate what he can't see.
Ahora tiene que calcular lo que no puede ver.
And until the blood has stopped, he can't see.
Y hasta que la sangre se detenga, el no puede ver.
We're moving so fast, he can't see you or hear you.
Nos movemos tan rápido que él no puede verte o escucharte.
Lily, he can't see my legs like this.
Lily, él no puede ver mis piernas así.
Your husband doesn't understand why he can't see you.
Su marido no entiende por qué no puede verla.
That person isn't in the room, he can't see my reaction!
¡Esa persona no está en la habitación, no puede ver mi reacción!
Although he can't see it, the spider has company.
Aunque no lo ve, la araña tiene compañía.
Maybe he can't see through the breaches.
Quizá él no puede ver a través de las aberturas.
It's the only way he can't see me.
Es la única forma de que no me vea.
Come out of the sun, so he can't see you.
Salga del sol, para que no lo vea.
Let's hope he can't see in the dark.
Esperemos que no pueda ver en la oscuridad.
I can see Daniel, but he can't see me.
Puedo ver a Daniel, pero él no me puede ver.
He's got a license, but he can't see.
Él tiene la licencia, pero no puede ver.
That he can't see you the way I do.
Que no se puede ver la forma en que hago.
Just get somewhere where he can't see you.
Solo ponte en algún lugar donde no te pueda ver.
How do you know that he can't see you?
¿Cómo sabes que él no puede verte?
Word of the Day
tombstone