he can tell me

And later he can tell me about it.
Y después me la cuenta.
Now he thinks he can tell me what to do.
Ahora cree que puede decirme qué hacer.
Why don't you arrange a meet and he can tell me?
¿Por qué no arregla una reunión para que me lo diga?
If he wants me to leave, he can tell me himself.
Si quiere que me vaya, él puede decírmelo.
Maybe he can tell me something about Hannah I don't already know.
Quizá él pueda contarme algo sobre Hannah que no sepa todavía.
A sense he can tell me the truth.
Percibir que él puede decirme la verdad.
So he can tell me that I don't understand?
¿Para que pueda decirme que no lo entiendo?
If that's the DCI's decision, then he can tell me himself.
Si esa es una decisión del DCI, entonces él puede decírmela en persona.
All he can tell me is, "It's an awkward situation."
Y me respondió que era, "Es una situación extraña".
That way he can tell me what kind of work he has you doing.
Así puede contarme que tipo de trabajo te hace hacer.
Maybe he can tell me what I've got.
Tal vez pueda decirme lo que tengo.
All he can tell me is, ""It's an awkward situation."
Y me respondió que era, "Es una situación extraña".
Maybe he can tell me what life is for.
A lo mejor el me puede decir lo que la vida es para.
Good, then he can tell me that himself.
Bien, entonces él mismo puede decírmelo.
Maybe he can tell me how much it cost to buy the CIA?
Tal vez pueda decirme cuánto cuesta comprar la CIA?
Well, he can tell me how to make her hot.
Puede decirme cómo excitarla.
Waiting for my buddy so he can tell me if these look good.
Estoy esperando a mi amigo para que me diga si estos se ven bien.
Nah, he can tell me when he's ready.
Ya me lo dirá cuando esté preparado.
Perhaps he can tell me more about all this.
Tal vez él pueda aclararme algo.
Maybe he can tell me.
Quizás él pueda decirme.
Word of the Day
chilling