callar
No me he callado por su bien. | I've not kept silent for your sake. |
Siempre me ha gustado tu nombre, pero me lo he callado, | I've always liked your name, but I've kept it, |
No sé por qué me he callado. | I don't even know why I kept quiet. |
¿Por qué he callado hasta ahora? | Why did I stay silent until now? |
Sí, pero me he callado. | Yes, but I kept quiet. |
No os he callado nada, amigos míos. | Nothing have I kept hidden from you, my friends. |
Durante mucho tiempo me he callado. | I went along with it for a long time. |
Porque no me he callado, y me siento mal. | But, uh, I don't know what to do. |
Por eso, si bien hasta ahora he callado, en lo sucesivo seguiré hablando, y, si fuera necesario, cada vez con más claridad. | And for that very reason, although I have kept silent until now, I intend to speak out in the future. even more clearly if necessary. |
ALVI KARÍMOV: He callado cuando usted mintió desvergonzadamente. | ALVI KARIMOV: I was silent when you shamelessly, brazenly lied. |
Qué digo, ¿verdad? He callado durante mucho tiempo. | I've been quiet for so long. |
He callado durante casi cuarenta años, y si ahora digo algo es porque tengo la obligación de denunciar como absolutamente falsas las interpretaciones torcidas que algunos intentan dar de una labor que es exclusivamente espiritual. | I have held my peace for almost forty years, and if I say anything now it is only because I have an obligation to denounce as absolutely false the distorted picture that has been given of our exclusively spiritual work. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.