Possible Results:
See the entry forhe became.
became
Pastconjugation ofbecome.There are other translations for this conjugation.

he became

To our generation he became a particular witness of hope.
Para nuestra generación fue un particular testigo de esperanza.
But seeing the wind he became frightened and began to sink.
Pero viendo el viento se asustó y empezó a hundirse.
In 1999-2000, he became Minister Secretary General of the Presidency.
En 1999-2000, fue Ministro Secretario General de la Presidencia.
After his ordination he became a chaplain in Banbury (1857-1858).
Después de su ordenación fue capellán en Banbury (1857-1858).
Then he became obsessed with the fear of losing souls.
Luego se obsesionó con el miedo a perder almas.
In 1992, he became president of the Ukrainian Episcopal Conference.
En 1992, llegó a ser presidente de la Conferencia Episcopal Ucraniana.
In 1991, he became Secretary of State for Finland.
En 1991 se convirtió en Secretario de Estado de Finlandia.
In 1840, he became director of the National Theatre of Iaşi.
En 1840 fue nombrado director del Teatro Nacional de Iaşi.
How old was David when he became king of Judah?
¿Qué edad tenía David cuando llegó a ser rey de Judá?
In 1985 he became Secretary of Mgr. Moretti in Cairo.
En 1985 fue Secretario de Mons Moretti en el Cairo.
His hallucinations eventually took over, and he became lost in darkness.
Finalmente tomaron sus alucinaciones, y se perdió en la oscuridad.
His wife left him, he became depressed, and lost his job.
Su esposa lo dejó, se deprimió y perdió su trabajo.
Before he became an astronaut, Cunningham was a Naval pilot.
Antes de convertirse en astronauta, Cunningham era piloto Naval.
Before he became an astronaut, Creighton was a Naval pilot.
Antes de convertirse en astronauta, Creighton era piloto Naval.
In 2012, he became the commander of this army.
En 2012 se convirtió en comandante de este ejército.
But it doesn't alter the fact that he became paralysed.
Pero eso no cambia el hecho de que se quedara paralizado.
Santa Claus is not enough helpers and he became tired.
Santa Claus no es suficiente ayudantes y él se cansó.
When your father came to us, he became my friend.
Cuando tu padre llegó a nosotros, se convirtió en mi amigo.
In 1955, he became the first bishop of Garoua.
En 1955, se convirtió en el primer obispo de Garoua.
In 1952 he became Rector of the University of Leningrad.
En 1952 fue nombrado Rector de la Universidad de Leningrado.
Word of the Day
to faint