he became a

Popularity
500+ learners.
To our generation he became a particular witness of hope.
Para nuestra generación fue un particular testigo de esperanza.
After his ordination he became a chaplain in Banbury (1857-1858).
Después de su ordenación fue capellán en Banbury (1857-1858).
Finally he became a man of great talent.
Finalmente él se convirtió en un hombre de gran talento.
Then he became a student of the Leningrad Conservatory.
Luego se convirtió en un estudiante del Conservatorio de Leningrado.
Ever since he became a monologist three months ago.
Desde que se convirtió en un monologuista hace tres meses.
In 1899 he became a senator of the Kingdom of Italy.
En 1899 se convirtió en senador del Reino de Italia.
He was an athlete and he became a fighter.
El fue un atleta y se convirtió en un peleador.
Maybe it's not so surprising that he became a CEO.
Tal vez no es tan sorprendente que se convirtiera en CEO.
He studied until the fourth grade and he became a farmer.
Estudió hasta el cuarto grado y se convirtió en campesino.
There he became a sacred symbol of longevity.
Allí, se convirtió en un símbolo sagrado de la longevidad.
He's disgusted with the world, so he became a Camaldolite.
Está enfadado con el mundo y se ha hecho Camaldolite.
On account of egoism he became a rebellious child.
A causa del egoísmo se convirtió en un niño rebelde.
I believe he became a spy for the Union Army.
Creo que se convirtió en un espía para la Unión.
In 1956, he became a naturalized citizen of the United States.
En 1956 se había naturalizado ciudadano de los Estados Unidos.
Then he became a mighty soldier of the cross!
¡Luego se volvió en un fuerte soldado de la cruz!
He went to Kolozsvár where he became a tutor.
Fue a Kolozsvár donde se convirtió en un tutor.
Soon he became a student of the music school Rimsky-Korsakov.
Pronto se convirtió en un estudiante de la escuela de música Rimsky-Korsakov.
Three years later, he became a telegraph operator.
Tres años más tarde, se convirtió en un operador de telégrafo.
At approximately the same time he became a vegetarian.
En el mismo tiempo él hizo aproximadamente un vegetariano.
In 1980, he became a member of the International Theological Commission.
En 1980 se convirtió en miembro de la Comisión Teológica Internacional.
Word of the Day
sunscreen