basar
En mi resolución me he basado, fundamentalmente, en el tema de las declaraciones nacionales. | I have essentially based my resolution on the issue of national declarations. |
Por lo tanto, he basado mi informe en información obtenida de varias fuentes, tanto gubernamentales como no gubernamentales e intergubernamentales. | I have thus based my report on information from a variety of sources—governmental, non-governmental and intergovernmental. |
No he basado mi opinión para la comisión en el informe de la Comisión, ya que me parecía demasiado indeterminado. | I did not base my opinion for the committee on the Commission report, as I found it too unspecific. |
Aparte del estudio de la Comisión y de otros informes, también he basado mis conclusiones en las visitas realizadas a menudo a Turquía. | Apart from the Commission’s study and other reports, I have also based my findings on my frequent visits to Turkey. |
He basado mi decisión en una petición de los miembros y del entorno de Sindicato Pesquero de Eslovaquia dirigida al Parlamento. | I made my decision based on a petition by the members and supporters of the Slovak Fishing Union addressed to the EP. |
Para contar sus secretos, me he basado en tu vida. | To tell their secrets, I have relied in your life. |
Me he basado en una vieja deuda por demasiado tiempo. | I have relied on an old debt for far too long. |
Me he basado en las especificaciones de la base de datos. | I based it on the specs in the database. |
Me he basado en las especificaciones de la base de datos. | I based it on the specs in the database. |
Me he basado todo en los viajes en avión de negocios. | I've based it all on business jet travel. |
Este es un elemento en el que he basado mis comentarios de apertura. | This is one element on which I based my first remarks. |
Entonces yo me he basado en eso para hacer un doble ciclo. | So I have focused on that in order to make double cycle. |
Y al final del día, eso es lo que he basado la decisión. | And at the end of the day, that is what I based the decision. |
Me he basado en lo que hablamos el otro día. | I based it on what we agreed. |
Es posible que he basado en una lectura original de un Sifra; Bejukotai, Capítulo 7. | He may have based this on an original reading of a Sifra; Bechukotai, Chapter 7. |
De hecho, yo mismo me he basado en "El jardín de los cerezos". | Actually, I based it on the "The Cherry Orchard". |
Ahora he basado esta lista de los más populares patrones ganchillo gratis en Ravelry. | I've based this list on the most popular free crochet patterns on Ravelry right now. |
Por supuesto he basado esas consultas en la labor realizada por mis antecesores. | It goes without saying that I have based these consultations on the work done by my predecessors. |
Manolo hizo las transcripciones y sobre ellas me he basado ahora para tocar aquí las obras de Esteban. | Manolo did the transcripts and I relied on them now to play here the works of Stephen. |
Como ponente del Parlamento, esta es la idea central en que me he basado al desarrollar esta propuesta. | As Parliament's rapporteur, this is the core consideration I have used in developing this proposal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.