he atendido
Present perfectyoconjugation ofatender.

atender

Nunca he atendido a nadie en mi vida.
I've never cared for anyone in my life.
He atendido también a las críticas dirigidas a la Unión Europea por lo que respecta a la coordinación y el intercambio de información.
I have also paid heed to the criticisms aired about the European Union as regards coordination and exchanges of information.
Ey, he atendido la mesa 12 por ti mientras estabas fuera.
Hey, I covered table 12 for you while you were out.
Hasta ahora he atendido a gente como tú gratis.
So far, I've been treating people like you forfree.
Sí, lo he atendido la última vez.
Oh, yes. I waited on you last time.
Pero no te preocupes, lo he atendido yo.
Don't worry. I took care of it.
Hoy he atendido a un niño.
I cared for a little boy today.
Lo siento, he atendido muchas cosas recientemente.
Sorry, I've had so much on recently
No, ya lo he atendido antes.
No, I've waited on you before.
Una de las lecturas más motivadoras a las que he atendido fue la de Kevin MacDonald.
One of the most encouraging lectures I ever attended was given by Kevin MacDonald.
En los países donde he trabajado, he atendido por la izquierda a pacientes que me han pagado.
In the countries where I have worked, I've seen patients under the table who have paid me.
Un tío se quejó por su hamburguesa, le he atendido pero ahora quiere verte a ti.
This guy has been complaining about his burger. And so I went to fix it but now he wants to see you.
He pasado tiempo con un monje budista, he atendido bodas en muchos países, y he recibido los rezos de mucha gente amable.
I've spent time with a Buddhist monk, attended weddings in several countries, and had many kind people offer their prayers for me.
Por más de una década como médico he atendido a indigentes mayores, familias de clase trabajadora, pacientes que viven y trabajan en condiciones difíciles o muy duras.
For over a decade as a doctor, I've cared for homeless veterans, for working-class families.
Yo recuerdo todos los rostros, recuerdo todos los nombres, y no tengo la cuenta de cuántas son las personas que he atendido.
I remember all the faces, all the names, and I've worked with so many people I haven't kept count.
Y no conozco a una sola niña, a un solo niño de los que he atendido en los que no haya encontrado transparencia, franqueza, espontaneidad.
There wasn't a single girl or boy among those I've worked with in whom I didn't find openness and spontaneity.
Desde 1996, he atendido o he participado adentro sobre 150 demostraciones nupciales, y pensé que le pasaría encendido algunas extremidades, para hacer su viaje un poco más fácil.
Since 1996, I have attended or participated in over 150 Bridal Shows, and I thought I would pass on some tips to you, to make your trip a little easier.
A base de ese conocimiento, soy bien consciente de que la mayoría de las mujeres que he atendido han hecho la decisión de abortar un embarazo durante algún punto de sus vidas reproductivas.
From this knowledge, I am fully aware that the majority of the women I have served have made the decision to abort a pregnancy at some point in their reproductive lives.
En todos los años que he estado haciendo aconsejamiento con la astrología, en los que he atendido a más de 15.000 personas, tengo quince casos documentados de Almas gemelas que sí se encontraron.
In all the years that I have been counseled people through astrology, which now totals over 15,000 people, I have fifteen documented cases of Twin Souls who have actually meet.
Pero en cuanto a las responsabilidades que me dejó mi padre terrenal José, las he atendido durante mi vida, pero ahora debo contar contigo para que actúes en mi nombre en todos esos asuntos.
But as for the responsibilities left to me by my earthly father, Joseph, while I have attended to these during my life, I must now depend upon you to act in my stead in all these matters.
Word of the Day
scarecrow