Algo que nunca he aspirado conseguir para mí misma. | Something I've never managed to achieve myself. |
No he aspirado en todo el día. | I haven't had any all day. |
En mi caso, siempre he aspirado a experimentar la belleza de lo perfecto, del instante. | In my case, I have always tried to reach the beauty of the perfection, the moment. |
Sí, claro, en el colmo de la contradicción e inconsistencia vanidosa siempre he aspirado al éxito. | Yes, of course, at the height of contradiction and conceited instability I have always aspired to success. |
Como la gran mayoría de las personas de la isla de Irlanda, siempre he aspirado a una Irlanda unida. | Like the great majority of the people on the island of Ireland, I have always aspired to a united Ireland. |
Precisamente para conseguir más resultados, siempre he aspirado y luchado por unas instituciones comunes más fuertes y eficaces. | It is precisely in order to get more results that I have always hoped and fought for stronger and more effective joint institutions. |
Siempre he aspirado a desarrollarme profesionalmente dentro de un despacho de abogados, ya sea en el que comience mi carrera o en cualquier otro. | I have always aspired to develop professionally within a law firm, regardless of whether or not it's where I'm starting my career from. |
Bueno, siempre he aspirado a tocar y estar en la música, así que nunca me he establecido y he tenido una familia o he hecho ninguna de las cosas normales que la gente hace en cuanto a sacar adelante una familia. | Well, I always aspired to playing and being the music, so I never settled down and had a family or did any of the 'normal' things that people do as far as raising a family. |
¡Tranquila, puedes pasar! Todavía no he aspirado. | Don't worry, you can come in! I haven't vacuumed yet. |
Eres todo lo que he aspirado ser. | You're everything that I've ever wanted to be. |
Obviamente no pretendo compararme, sin embargo, siempre he aspirado a logros personales muy parecidos. | Obviously I don't want to compare with him, although I have always aspired to very similar personal achievements. |
Desde los últimos 3 años, he aspirado a volverme consciente de Krishna, pero aun así parece que estoy corriendo en círculos, con altibajos como en una montaña rusa. | I have aspired to become Krishna Conscious for around 3 years, but still, it seems like I am running circles, going up and down like on a roller coaster. |
Yo, claro, soy un outchitel y nunca he aspirado al honor de ser amigo íntimo de esta familia o de establecer relaciones particularmente estrechas con ella; por lo tanto, no conozco todas las circunstancias. | Of course I am only 'un utchitel,' a tutor, and have never claimed to be an intimate of this household, nor to stand on at all familiar terms with it. |
En ella he comulgado con tus amados, y de la Casa que se encuentra dentro de sus murallas, he aspirado los hálitos de tu santidad y percibido las fragancias de tu compañía. | In it I have communed with Thy loved ones, and from the House within its walls I have inhaled the breaths of Thy holiness and perceived the fragrances of Thy fellowship. |
He aspirado a asistir a la escuela Colgate durante muchos años. | I have aspired to attend the Colgate school for many years. |
He aspirado a ganar por mucho tiempo y finalmente esto ha ocurrido. | I've been aspiring to win for a long time and it has finally happened. |
He aspirado a ser rapero como desde la edad de doce o trece años. | I've been pursuing rap since about age twelve or thirteen. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.