abusar
Ya he abusado demasiado de vuestra amabilidad. | I've already presumed too much on your kindness. |
Nunca he abusado de las bromas. | I've never been one to pick up on jokes. |
Escuche, creo que he abusado de su hospitalidad durante suficiente tiempo. | Listen, I think I've imposed on your hospitality for long enough. |
No, me temo que ya he abusado de su hospitalidad. | No, I fear I have overstayed my welcome already. |
En mi sueño, he abusado de la mujer como un animal. | And in this dream I used this woman Like an animal. |
A veces siento que he abusado de la hospitalidad. | Sometime, I feel like I outstayed my welcome. |
Es verdad, he abusado de ustedes. | Of course, I have taken advantage of you. |
Muchas veces, yo misma he abusado de este hecho. | Often times, I abused this. |
Sí, he abusado de su confianza. | Yes, I've overstayed my welcome. |
En primer lugar, pido disculpas si considera usted que he abusado del Reglamento de la Cámara. | First, I apologise if you feel that I have abused the Rules of the House. |
Ya he abusado de mi cuota de favores en comisaría para buscar a tu padre. | I've pretty much used up my quote of favors at the police station looking for your dad. |
Señor Presidente, he abusado de su buena voluntad para hacer uso de la palabra en un debate anterior. | Mr President, I trespassed on your goodwill for speaking time in an earlier debate. |
¿De qué he abusado yo? | What have I done? |
Solo pasé por una taza de té y para conversar. Pero he abusado de su hospitalidad. | I only walked over for a cup of tea and a chat, and I've outstayed my welcome. |
Creo que he abusado de la palabra "alternativamente" en la primera parte de mi reporte esta mañana. | I think I may have misused a word, "alternatively, " in the first part of my report this morning . |
Oh, ya he abusado mucho de mis privilegios aquí, así que puede que no me veas en un tiempo. | Oh, I've pretty much used up my favors around here, so you may not see me for a while. |
No he abusado de ese poder. Llevo siglos sin usarlo. Pero Bowie... no dudará en utilizar lo que lee o para humillarte. | But Bowie... she won't hesitate to use what she reads or humiliate you. If you'll excuse me. |
Es en estas cosas --y yo sé que he abusado demasiado de ustedes (Aplausos)-- en las que realmente los invito a pensar. | It is about these matters - and I know you have been too kind already (Applause) - that I invite you to think. |
. (EN) Señor Presidente, me hago cargo de que he abusado antes de la paciencia del Parlamento en mis esfuerzos por procurar responder de forma completa. | Mr President, I am aware of the fact that I trespassed on the patience of the House earlier in order to try and make a full reply. |
He abusado de tu hospitalidad demasiado en el pasado. | I've imposed on your hospitality too much in the past. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.