házmela
Affirmativecommand of hacer with two pronouns

hacer

Si tienes alguna sugerencia, házmela saber.
If you have any other suggestion, please let me know.
Si tienes alguna pregunta, házmela.
If you have any questions, just ask me.
Pues bien cuando tengas una respuesta házmela saber porque me interesa.
Well, when you do have an answer, let me know. Because I'm interested.
Redacta una declaración, y házmela llegar tan pronto termines.
Write up a declaration, and get it to me as soon as you're done.
Benigni. ¡Házmela ver un momento!
Benigni. Let me see it one second!
Si tienes alguna pregunta, házmela. Sí.
If there's anything that you don't understand, then ask me.
Si tienes alguna pregunta más, házmela a través del abogado de la policía.
If you have any more questions you go through the Union lawyer, right.
Si tienes alguna pregunta, házmela.
Ask me if you have a question.
Si tienes alguna otra sugerencia con respecto a cómo modelar el baúl, ¡házmela saber!
If you have any other suggestions on how to model the chest let me know!
Si tienes alguna pregunta, házmela con toda confianza.
Any questions? Just feel free to ask.
Cuando tengas una dirección, házmela saber,... para que mi abogado se ponga en contacto contigo.
When I have your address I'll send your affairs and my lawyer will contact you.
Cuando tengas una dirección, házmela saber, para que mi abogado se ponga en contacto contigo.
As soon as you have an address, send it to me, so my lawyer can get in contact with you.
Como todavía no sé la respuesta a esto, tal vez si visitas la casa puedas tener alguna explicación, si es así ¡házmela saber!
As yet I don't know the answer to this - perhaps if you visit the house you might come up with an explanation, if so let me know.
Tienes una pregunta para mí, házmela tú mismo.
You have a question for me,
Word of the Day
joke