haz lo que te digo

Popularity
500+ learners.
Solo una vez, sorpréndeme y haz lo que te digo.
Just one time, surprise me and do what I say.
Quédate en la base y haz lo que te digo.
You stay on base and do just what I say.
Solo haz lo que te digo, es la única manera.
Just do what I tell you, it's the only way.
Ahora, se un buen chico y haz lo que te digo.
Now, be a good boy and do as you're told.
Entonces haz lo que te digo y deshazte de ese policía.
Then do what I say and get rid of that cop.
Por favor, haz lo que te digo solo esta vez.
Please, do what I ask just this one time.
En el ínterin se Solo haz lo que te digo,
In the meantime you just do as I tell you.
Tía, escucha atentamente y haz lo que te digo.
Aunt, listen very carefully and do as I say.
Si valoras tu libertad, haz lo que te digo.
If you value your freedom, you'll do as I say.
Solo haz lo que te digo, y todo va a estar bien.
Just do as I say, and everything will be fine.
Bueno, haz lo que te digo y obtendrá su espalda.
Well, do as I tell you and you'll get her back.
Mira el reloj y haz lo que te digo.
Look at the clock and do as I say.
Si quieres la felicidad realmente, haz lo que te digo.
If you really want happiness, do as I tell you.
Anakin, frena un poco y haz lo que te digo.
Anakin, slow down and do what I tell you.
Hastings, simplemente haz lo que te digo, por una vez.
Hastings, just do as I tell you for once.
Mi querida señorita, por favor, haz lo que te digo!
My dear young lady, please do as you're told.
Deja de quitarte esto y haz lo que te digo.
Then stop throwing this off and do what I say.
Por favor, solo haz lo que te digo que hagas.
Please just do what I tell you to do.
Estás muy cerca del conde haz lo que te digo.
You are very close to the count do what I tell you.
Si quieres vivir, haz lo que te digo.
If you want to live, do as I say.
Word of the Day
dew