haz lo que quieras

Por una vez en tu vida, haz lo que quieras.
For once in your life, just do what you want.
Usa las herramientas y haz lo que quieras con ella.
Use the tools and do what you want with her.
Wes, por favor, haz lo que quieras conmigo, pero no...
Wes, please, do what you want to me, but don't...
Es un poco pronto, pero haz lo que quieras.
It's a little early, but do what you want.
Dame el dinero y haz lo que quieras con ella.
Give me your money and do what you like with it.
Mi papá dijo, haz lo que quieras con tu vida.
My dad said, go, do whatever you want with your life.
Wes, por favor, haz lo que quieras conmigo, pero no...
Wes, please, do what you want to me, but don't...
Toma esta foto, y haz lo que quieras con ella.
Take this photo back, and do what you want with it.
Bien, haz lo que quieras con él, no me importa.
Well, do what you want with him; I don't care.
Es un país libre, así que haz lo que quieras.
It's a free country, so do whatever you want.
Está bien, haz lo que quieras, no es mi problema.
Alright, do what you want. It's not my problem.
Quédate en Japón y haz lo que quieras, ¿de acuerdo?
Stay in Japan and do what you can here, OK?
En unos meses te graduarás, haz lo que quieras.
In a few months, you graduate... do whatever you want.
haz lo que quieras, pero nosotros no nos vamos.
You can do whatever you want, but we're not moving.
haz lo que quieras, yo voy a buscarlo.
You do what you want, I'm going to find him.
Si todavía sientes lo mismo, haz lo que quieras.
If you still feel the same, do as you wish.
Mira, mira, por favor, haz lo que quieras conmigo.
Look, look, please, just do what you want with me.
Está bien haz lo que quieras no es mi problema.
Alright, do what you want. It's not my problem.
Tómame, haz lo que quieras, cualquier cosa, ¡pero eso no!
Take me, do whatever you want, anything, but not that!
No te preocupes y haz lo que quieras hacer.
Don't worry, just do what you want to do.
Word of the Day
to predict