hayato

Popularity
500+ learners.
Hayato stared down at the boy, his eyes narrowing.
Hayato miró al chico, sus ojos entrecerrándose.
It's better if we don't reveal your presence to the students or Hayato.
Es mejor si no revelamos tu presencia a los estudiantes de Hayato.
You asked if she went out with Hayato, right?
Le preguntaste si salió con Hayato, ¿no?
Hayato Ozawa, the author's grandfather, pictured in his alien registration card.
Hayato Ozawa, abuelo del autor, en su tarjeta de registro extranjero.
It was the one that Hayato had graciously lent him hours earlier.
Era el que Hayato le había generosamente prestado hacia unas horas.
Hayato Ozawa graduating from Pasadena College in 1937.
El abuelo del autor, Hayato Ozawa, graduándose del Pasadena College en 1937.
When are you going out with Hayato again?
¿Cuándo saldrás de nuevo con Hayato?
Yes, then Hayato said, "That's good."
Sí, luego Hayato dijo: "Está bien".
How are things going for you, Hayato?
¿Cómo están tus cosas, Hayato?
From the ground, Hayato cursed him and barked orders to his two remaining men.
Desde el suelo, Hayato le maldijo y ladró unas órdenes a los dos hombres que quedaban.
It's up to Hayato now.
Depende de Hayato ahora.
But Hayato said yesterday that even though he likes me, considering my career, we shouldn't be together.
Pero Hayato dijo ayer que aunque yo le gusto, considerando mi carrera, no deberíamos estar juntos.
Hayato made these, didn't he?
Hayato lo preparó, ¿no?
The author's grandparents Hayato and Shigeko, in front of their home in Pasadena, Ca in 1939.
Hayato y Shigeko, abuelos del autor, frente a su casa en Pasadena, CA., en 1939.
Above: Hoshi Hayato, the unofficial leader of the young actors, works at the village municipal office.
Derecha: Hoshi Hayato, director no oficial de los actores jóvenes, trabaja en la oficina municipal del pueblo.
Hayato came to America at the age of 18 in 1928 on a student visa.
Hayato llegó a este país a la edad de 18 años, en 1928, con una visa de estudiante.
Hayato took an easy, practiced stance, bending at the knees and wrapping his fingers around the hilt of his katana.
Hayato adoptó una fácil y experta postura, doblando las rodillas, y envolviendo con sus dedos la empuñadura de su katana.
Seeing this, Hayato dropped the smile from his face, and his eyes grew as still and focused as a candle's flame.
Al verlo, Hayato borró la sonrisa de su cara, y sus ojos se volvieron tan quietos y fijos como la llama de una vela.
Indonesian president Sukarno meets with Prime Minister Ikeda Hayato prior to the Olympics in January 1964.
El presidente indonesio Sukarno durante su entrevista con el primer ministro japonés Ikeda Hayato en enero de 1964, meses antes de la inauguración de los Juegos Olímpicos de Tokio.
Indonesian president Sukarno meets with Prime Minister Ikeda Hayato prior to the Olympics in January 1964. (© Jiji)
El presidente indonesio Sukarno durante su entrevista con el primer ministro japonés Ikeda Hayato en enero de 1964, meses antes de la inauguración de los Juegos Olímpicos de Tokio.
Word of the Day
dew