Possible Results:
La lucha no termina solo porque tú te hayas cansado. | Well, the struggle doesn't end just because you got tired of it. |
Sabes, puedes llamarme cuando ya te hayas cansado de este tipo. | You know, you can call me when you've had enough of this guy. |
Salvo que te hayas cansado de vivir. | Unless you're tired of living. |
Espero no te hayas cansado de mi. | I hope not tired of me. |
Cuando te hayas cansado de caminar, encontrarás numerosos taxis para llevarte de un lado a otro. | When you get tired of hoofing it, there are plenty of cabs to zoom you around. |
Visita uno de los múltiples centros comerciales de Doha y cuando te hayas cansado de comprar, pasea tranquilamente a lo largo del paseo marítimo Corniche. | Visit one of Doha´s many shopping malls and when you´ve shopped till you´ve dropped, take a relaxing stroll along the Corniche promenade. |
Así, cuando ya te hayas cansado de ver embarcaciones y casas flotantes, podrás sacarte la ropa y darte un buen baño alrededor de tu barco. Más detalles en thetravellinglight.com (©The Travelling Light) | When you've had enough of admiring the other boats and houseboats, it's time to shed your clothes and swim up alongside your boat. More details at thetravellinglight.com. (©The Travelling Light) |
Fuiste porrista en secundaria sacabas buenas notas y tenías los mejores novios. Entiendo que te hayas cansado de ser buena y que hayas caído en tentación, ¿pero por qué con ese tipo? | I know that you were a cheerleader and always had good grades and good behaviour and good boyfriends, and I can understand that you just got tired of being good all the time and people get tempted. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.