Possible Results:
hayas amado
-you have loved
Present perfect subjunctive conjugation of amar.
hayas amado
-you have loved
Present perfect subjunctive vos conjugation of amar.

amar

No estoy segura de que me hayas amado realmente, Tom.
I'm not sure you ever really loved me, Tom.
Quiero que sepas qué se siente perder lo único que hayas amado jamás en tu vida.
I want you to know what it's like to lose the only thing that you ever loved in your life.
Todo lo que verdaderamente importa al final es que hayas amado.
All that truly matters in the end is that you loved.
Todo lo que importa al final es que hayas amado.
All that truly matters in the end is that you loved.
Todo lo que has conocido, cualquiera que hayas amado.
Everything you've ever known, anyone that you've ever loved.
Amas a Lizzie, pero no creo que alguna vez me hayas amado.
You love Lizzie, but I don't think you ever loved me.
Lo único que importa es que al final hayas amado.
All that truly matters in the end is that you loved.
No creo que tú hayas amado nunca a esa chica.
Dino, I don't think you ever loved that girl.
Más de lo que hayas amado a nadie.
More than you've loved anyone.
Estoy feliz de que me hayas amado.
I'm happy that you loved me.
No lo entiendo todo, pero te agradezco que me hayas amado.
I don't understand it all, but I thank you that you love me.
Sabes, no creo que hayas amado a alguien nunca!
You know, I don't believe you've ever loved anybody!
¿Hay alguien a la que hayas amado?
Is there one you have loved?
¿Hay alguien a quien hayas amado?
Is there one you have loved?
¿Qué a sido lo más dulce... que le has dicho a una persona que hayas amado?
What was the sweetest thing... you ever said to a person you loved?
Lo que sea que hayas amado, se preserva; porque es todavía lo que eres.
Whatever you loved before, that continues; it is still how you are.
Lo que sea que hagas para escapar de Klaus, o tus amigos, tu familia, o cualquiera que alguna vez hayas amado.
Whatever you do to escape Klaus, on your friends, your family, on anyone that you've ever loved.
No, Sakina, aunque solo me hayas amado durante unos instantes... es suficiente para hacerme feliz el resto de mi vida.
No, Sakina, even if you loved me for a few moments it's enough to give me joy for a lifetime.
Lo que sea que hagas para escapar de Klaus, o tus amigos, tu familia, o cualquiera que alguna vez hayas amado.
Whatever you do to escape Klaus, On your friends, your family, On anyone that you've ever loved.
Lo que sea que hagas para escapar de Klaus, o tus amigos, tu familia, o cualquiera que alguna vez hayas amado.
Whatever you do to escape Klaus, On your friends, your family, On anyone that you've ever loved.
Word of the Day
sales