Possible Results:
hayas acostado
Present perfect subjunctiveconjugation ofacostar.
hayas acostado
Present perfect subjunctivevosconjugation ofacostar.

acostar

Debe haber alguien aquí con quien no te hayas acostado.
Must be someone here you haven't slept with.
No me puedo creer que aún no te hayas acostado con él.
I cannot believe you still haven't slept with him.
Tío, eso no es nada que una chica encantadora con la que no te hayas acostado todavía no pueda arreglar.
Man, that is nothing that a lovely lady you haven't yet slept with yet can't fix.
Solo por curiosidad y por el bienestar de mi ser mortal... ¿hay alguien en esta fiesta con quien no te hayas acostado?
Hey, just out of sheer curiosity and concern for my mortal well-being, is there anyone at this party that you haven't slept with?
Solo por curiosidad y por el bienestar de mi ser mortal ¿hay alguien en esta fiesta con quien no te hayas acostado? Creo que debemos terminar esto.
Hey, just out of sheer curiosity and concern for my mortal well-being, is there anyone at this party that you haven't slept with?
No puedo creer que te hayas acostado con todas ellas.
I can't believe you slept with all of them.
No puedo creerme que te hayas acostado con todas ellas.
I can't believe you slept with all of them.
Espero que no te hayas acostado con él, Virginia.
I hope you didn't sleep with him, Virginia.
¡No puedo creer que te hayas acostado con la reina!
I cannot believe you slept with the Queen!
¿Hay alguna camarera con la que no te hayas acostado?
Is there a waitress you haven't slept with?
No puedo creer que te hayas acostado con todas ellas.
OK. I can't believe you slept with all of them.
Vamos a esperar y ver cuando te hayas acostado con más de una chica.
Let's wait and see when you've slept with more than one girl.
Pero no modifica el hecho de que te hayas acostado con otra mujer.
It doesn't change the fact that you slept with another woman.
¿Cuánto medía la mujer más alta con quien te hayas acostado?
What was the tallest woman you ever slept with?
¡No me puedo creer que te hayas acostado con la reina!
I cannot believe you slept with the Queen!
¿Hay una mujer que conozca con que no te hayas acostado? Mis...
Is there a woman I know that you haven't slept with?
Tal vez tampoco fue tan buena idea que te hayas acostado con Lumbergh.
Maybe it wasn't such a good idea for you to sleep with Lumbergh.
Spider, hay alguien con el que no te hayas acostado?
Spider, is there no one you have not slept with?
Tienes que avisar a cada alien con quien te hayas acostado en los últimos 5 años.
You've got to notify every alien you slept with in the past five years.
No, no voy a salir con alguien con la que ya te hayas acostado.
Oh, no. I'm not going out with someone you already slept with.
Word of the Day
celery