servir
| Esperamos que te hayan servido estas expresiones. | We hope you find these expressions useful. | 
| Espero que los consejos te hayan servido. ¿Tienes más consejos para mí? | I hope you find these tips useful. Do you have more tips for us? | 
| Espero que los consejos te hayan servido. | I hope you find these tips useful. | 
| Puedes incluir otros materiales de apoyo que hayan servido de inspiración durante el camino si es útil para comprender el resultado final. | You can include other support materials that served as inspiration along the way if it's helpful to understanding the final result. | 
| Resolución de problemas: si se presenta un problema a la hora de cerrar un acuerdo, busca palabras claves para identificar estrategias y tácticas que en el pasado hayan servido para resolver problemas similares. | Problem-solving: If there's a potential issue with a deal, search key terms to identify strategies and tactics that solved similar issues for teammates in the past. | 
| La CEPAL está satisfecha, ahora, de que las comunicaciones que ha remitido al Contralor hayan servido para modificar esos procedimientos de ajuste, con efecto a partir del 1° de enero de 2002. | ECLAC is currently satisfied with the fact that its representations to the Controller resulted in a modification of recosting procedures effective 1 January 2002. | 
| En general, dudo de que los acontecimientos recientes, que han sido calificados de gran victoria del Parlamento Europeo, hayan servido realmente a la causa de una Europa más democrática y allanado el camino al diálogo interinstitucional. | In general, I doubt if the recent events, which have however been described as a great victory for the European Parliament, have really served the cause of a more democratic Europe and smoothed the way for inter-institutional dialogue. | 
| Nos enorgullece en especial el hecho de que dos Generales tailandeses hayan servido sucesivamente como Comandantes de la Fuerza de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental (UNTAET), operación que siguió a la Fuerza Internacional en Timor Oriental (INTERFET). | We take special pride in the fact that two Thai Generals have successively served as Force Commanders of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET), the successor operation to the International Force in East Timor (INTERFET). | 
| No prepare ensaladas en tablas de cortar que hayan servido para carne cruda. | Do not prepare salads on cutting boards that have been used for raw meat. | 
| Muchos viven hoy hasta que ellos hayan servido su tiempo como mortales y pasen. | Many live today until they serve their time as mortals and pass away. | 
| En ese caso esperamos que los consejos de ViveCaminoos hayan servido de ayuda. | In that case we hope that the advice of ViveCamino have helped you. | 
| Me parece increíble que solo tres Estados miembros se hayan servido de esta posibilidad. | I find it amazing that only three states have actually applied. | 
| Puede que les hayan servido de más. | They might be a bit over served. | 
| A menudo les exigen que hayan servido en un ministerio pastoral antes de entrar en la capellanía. | Often they are required to have served in a pastorate before coming into chaplaincy. | 
| ¿En ese contexto, contrataría DDC a periodistas que hayan servido a medios oficialistas cubanos? | In that context, would DDC hire journalists that have worked in official Cuban newspapers? | 
| No obstante, no parece que estas medidas hayan servido para mejorar la situación financiera de la Junta. | These measures appear not to have improved the Board's financial situation. | 
| Espero que estos spas te hayan servido de referencia para que des el regalo a tu pareja. | I hope these spas have served as a reference for you to give the gift to your partner. | 
| En México se acostumbra esperar a que todos los comensales se hayan servido para empezar. | In many countries, it is customary to wait to eat until all the diners have served. | 
| También se considera muy ventajoso que los futuros miembros hayan servido anteriormente durante un período como suplentes. | It had also been found to be highly beneficial if members had previously served a period as alternates. | 
| No parece que los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza hayan servido para reducir sensiblemente la pobreza. | The poverty reduction strategy papers do not appear to have achieved substantial poverty reduction. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
