retirar
Y cuando por fin se hayan retirado los escombros, este número podría dispararse aún más. | And when the rubble is finally cleared, this number could skyrocket even more. |
Acojo con satisfacción el informe, aunque se hayan retirado algunas de las propuestas antes mencionadas. | I welcome the report, even if some of the above proposals fell. |
Se ha programado que la totalidad de las fuerzas se hayan retirado para fines de 2011. | All forces are scheduled to be withdrawn by the end of 2011. |
Pasado ese tiempo, todas las entradas que aún no se hayan retirado se cancelarán. | After that time, all tickets still waiting to be picked up will be cancelled. |
Si es necesario, utiliza el baño y espera hasta que todos se hayan retirado antes de salir. | If you need, use the bathroom and wait until everyone is gone before you leave. |
Además, celebra que se hayan retirado las dos reservas respecto de la Convención. La Sra. | She also commended the withdrawal of the two reservations to the Convention. |
Asegúrese de que la etiqueta de seguridad y las etiquetas de los productos que tiene intención de devolver no se hayan retirado. | Please make sure that the security tag and labels of the products that you intend to return have not been removed. |
También deben fijarse disposiciones relativas a la protección del medio ambiente, al mantenimiento y a la utilización de las superficies que se hayan retirado. | Provisions should also be laid down regarding environmental protection and the maintenance and utilisation of the areas set aside. |
La Sra. Shin acoge también con agrado las reformas jurídicas introducidas por Túnez y lamenta que no se hayan retirado sus reservas a la Convención. | Ms. Shin said that she too welcomed the legal reforms introduced by Tunisia, and regretted that its reservations to the Convention had not been withdrawn. |
Cada estudiante es responsable de todos los libros de texto que se hayan retirado a su nombre y estará sujeto/a a recibir multas si los libros son perdidos o maltratados. | Each student is responsible for all textbooks checked out under his/her name and they are subject to fines if books are lost or damaged. |
«instalación cerrada»: una instalación en la que se ha verificado que las operaciones hayan cesado y los materiales nucleares se hayan retirado, pero que no haya sido clausurada. | ‘closed-down installation’ means an installation for which it has been verified that operations have been stopped and the nuclear material removed but which has not been decommissioned. |
El Grupo lamenta que los asesores internacionales hayan retirado su participación, habida cuenta de la importancia que han tenido sus recomendaciones para mejorar el procedimiento de adjudicación de concesiones de explotación comercial. | The Panel considers these withdrawals unfortunate given the important role international advisers have played with regard to recommendations to improve the commercial allocation process. |
¿La Ciudad de North Barrington debe tener la facultad de hacer arreglos para el suministro de electricidad para sus clientes minoristas residenciales y pequeños comerciantes que no se hayan retirado de dicho programa? | Shall the Village of North Barrington have the authority to arrange for the supply of electricity for its residential and small commercial retail customers who have not opted out of such program? |
Cuando los accesorios no se hayan retirado, se determinará la potencia que absorben para adaptar los valores de reglaje y calcular el trabajo producido por el motor durante el ciclo de ensayo. | Where auxiliaries have not been removed, the power absorbed by them shall be determined in order to adjust the set values and to calculate the work produced by the engine over the test cycle. |
En caso de que un tipo de catadióptrico en servicio presente un defecto sistemático, dichas autoridades enviarán los componentes que se hayan retirado para examen a la autoridad que concedió la homologación, solicitando su opinión. | If a type of retro-reflector in use exhibits a systematic defect, the said authorities shall transmit any components removed for examination to the authority which granted approval, with a request for its opinion. |
Si bien celebra que se hayan retirado las acusaciones sin fundamento formuladas contra Patrice Florvilus, Front Line Defenders desea reiterar su llamado a las autoridades a que garanticen el fin del hostigamiento e intimidación hacia Patrice Florvilus y los integrantes de DOP. | Front Line Defenders welcomes the news that the baseless charges against Patrice Florvilus have been dropped, and reiterates its call to the authorities to ensure an end to the harassment and intimidation against Patrice Florvilus and DOP members. |
Es posible que se hayan retirado algunas de las otras. | Some of the others may possibly have been withdrawn. |
O no habría otra razón por la que se hayan retirado. | Or there's no other reason why they would have retreated. |
La cicatriz debe mantenerse seca hasta que se hayan retirado los puntos. | The scar must be kept dry until the stitches have been removed. |
La cicatriz debe mantenerse seca hasta que se hayan retirado los puntos. | The scars must be kept dry until the stitches are removed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
